פטרוס א׳‏ 5‏:1‏-14

  • רעו את עדר אלוהים ‏(‏1–4‏)‏

  • היו שפלי רוח ועמדו על המשמר ‏(‏5–11‏)‏

    • השליכו על אלוהים את כל דאגותיכם ‏(‏7‏)‏

    • השטן הוא כאריה שואג ‏(‏8‏)‏

  • דברי סיום ‏(‏12–14‏)‏

ה  לַזְּקֵנִים שֶׁבְּקִרְבְּכֶם אֲנִי קוֹרֵא אֵפוֹא,‏ בְּתוֹר זָקֵן הַשֻּׁתָּף לָהֶם וּכְמִי שֶׁהָיָה עֵד לְסִבְלוֹת הַמָּשִׁיחַ וּכְשֻׁתָּף לַכָּבוֹד הֶעָתִיד לְהִתְגַּלּוֹת:‏+  רְעוּ אֶת עֵדֶר אֱלֹהִים+ הַמֻּפְקָד בִּידֵיכֶם וְהַשְׁגִּיחוּ עָלָיו* לֹא מִתּוֹךְ כְּפִיָּה אֶלָּא בְּרָצוֹן לִפְנֵי אֱלֹהִים;‏+ לֹא מִתּוֹךְ רְדִיפַת בֶּצַע*+ אֶלָּא בִּלְהִיטוּת;‏  לֹא כְּמִי שֶׁשּׁוֹלְטִים בְּאֵלֶּה שֶׁהֵם נַחֲלַת אֱלֹהִים+ אֶלָּא כְּמוֹפֵת לַצֹּאן.‏+  וְכַאֲשֶׁר יוֹפִיעַ הָרוֹעֶה הָרָאשִׁי+ תְּקַבְּלוּ אֶת כֶּתֶר הַכָּבוֹד אֲשֶׁר לֹא יִבֹּל.‏+  בְּאוֹתוֹ אֹפֶן,‏ אַתֶּם הַצְּעִירִים,‏ הִכָּנְעוּ לַזְּקֵנִים.‏+ עִם זֹאת,‏ לִבְשׁוּ* כֻּלְּכֶם שִׁפְלוּת רוּחַ בְּיַחֲסֵיכֶם זֶה עִם זֶה,‏ כִּי אֱלֹהִים מִתְנַגֵּד לַיְּהִירִים אַךְ נוֹתֵן חֶסֶד לְשִׁפְלֵי הָרוּחַ.‏+  לָכֵן הַשְׁפִּילוּ אֶת עַצְמְכֶם תַּחַת יָדוֹ הַחֲזָקָה שֶׁל אֱלֹהִים,‏ לְמַעַן יְרוֹמֵם אֶתְכֶם בְּבוֹא הָעֵת,‏+  וְהַשְׁלִיכוּ עָלָיו אֶת כָּל דַּאֲגוֹתֵיכֶם,‏+ כִּי הוּא דּוֹאֵג לָכֶם.‏+  הֱיוּ מְפֻכָּחִים וְעִמְדוּ עַל הַמִּשְׁמָר!‏+ אוֹיֶבְכֶם הַשָּׂטָן* מְשׁוֹטֵט כְּאַרְיֵה שׁוֹאֵג וּמְחַפֵּשׂ לִטְרֹף מִישֶׁהוּ.‏+  אַךְ אַתֶּם הִתְיַצְּבוּ נֶגְדּוֹ+ אֵיתָנִים בָּאֱמוּנָה,‏ בִּידִיעָה שֶׁסֵּבֶל דּוֹמֶה עוֹבֵר עַל כָּל אֲגֻדַּת אֲחֵיכֶם בְּרַחֲבֵי הָעוֹלָם.‏+ 10  אֲבָל אַחֲרֵי שֶׁתִּסְבְּלוּ זְמַן קָצָר,‏ אֱלֹהֵי כָּל חֶסֶד,‏ אֲשֶׁר קָרָא אֶתְכֶם לִכְבוֹדוֹ הַנִּצְחִי+ בְּשֶׁל אַחְדוּתְכֶם עִם הַמָּשִׁיחַ,‏ הוּא עַצְמוֹ יַשְׁלִים אֶת הַכְשָׁרַתְכֶם.‏ הוּא יְסַיֵּעַ לָכֶם לִהְיוֹת אֵיתָנִים,‏+ הוּא יְחַזֵּק אֶתְכֶם,‏+ הוּא יְכוֹנֵן אֶתְכֶם.‏ 11  לוֹ הָעֹז לָנֶצַח.‏ אָמֵן.‏ 12  בְּיַד סִילְוָנוֹס,‏*+ שֶׁאוֹתוֹ אֲנִי מַחְשִׁיב לְאָח נֶאֱמָן,‏ כָּתַבְתִּי לָכֶם בִּקְצָרָה כְּדֵי לְעוֹדֵד אֶתְכֶם וּלְהָעִיד נִמְרָצוֹת שֶׁזֶּהוּ הַחֶסֶד הָאֲמִתִּי שֶׁל אֱלֹהִים.‏ עִמְדוּ בּוֹ אֵיתָן.‏ 13  זוֹ אֲשֶׁר בְּבָבֶל,‏ שֶׁנִּבְחֲרָה כְּמוֹכֶם,‏ דּוֹרֶשֶׁת בִּשְׁלוֹמְכֶם,‏ וְכֵן גַּם מַרְקוֹס+ בְּנִי.‏ 14  בָּרְכוּ אִישׁ אֶת רֵעֵהוּ בִּנְשִׁיקַת אַהֲבָה.‏ יִשְׁרֶה הַשָּׁלוֹם עַל כֻּלְּכֶם,‏ הַמְּאֻחָדִים עִם הַמָּשִׁיחַ.‏

הערות שוליים

או ”‏ושמרו עליו היטב”‏.‏
או ”‏לא מתוך רדיפה אחר רווחים בלתי כשרים”‏.‏
או ”‏חגרו”‏.‏
ביוונית,‏ דיאבולוס,‏ מילה שפירושה ”‏משמיץ”‏.‏
נקרא גם סילא.‏