Salta al contingut

Què és l’estany de foc? És lo mateix que l’Infern o la Gehenna?

Què és l’estany de foc? És lo mateix que l’Infern o la Gehenna?

Què diu la Bíblia

 L’estany de foc és un símbol de destrucció eterna. És lo mateix que la Gehenna, però és diferent de l’Infern, que és la tomba de la humanitat.

No és un estany literal

 Els cinc versicles bíblics que mencionen «l’estany de foc» mostren que és un símbol, no un estany literal (Apocalipsi 19:20; 20:10, 14, 15; 21:8). Segons estos textos, a l’estany de foc es llançaran:

  •   El Diable (Apocalipsi 20:10). Com és un ser espiritual, no pot fer-li mal el foc literal (Èxode 3:2; Jutges 13:20).

  •   La mort (Apocalipsi 20:14). Representa un estat d’inactivitat, l’absència de vida (Eclesiastés 9:10). Com no és un ser literal, no pot cremar-se.

  •   «La bèstia» i «el fals profeta» (Apocalipsi 19:20). Com els dos són simbòlics, ¿veritat que és raonable concloure que l’estany també és simbòlic? (Apocalipsi 13:11, 12; 16:13).

Un símbol de destrucció eterna

 La Bíblia diu que l’estany de foc «és la segona mort» (Apocalipsi 20:14; 21:8). El primer tipus de mort que es menciona en la Bíblia és el resultat del pecat d’Adam. Esta mort pot revertir-se amb la resurrecció i, amb el temps, Déu l’eliminarà (1 Corintis 15:21, 22, 26).

La vall d’Hinnom

 L’estany de foc representa un tipus de mort diferent, la segona mort. Encara que també representa un estat d’inactivitat total, és diferent, perquè la Bíblia no diu res d’una resurrecció de la segona mort. Per exemple, la Bíblia diu que Jesús té «les claus de l’infern i de la mort» (Apocalipsi 1:18; 20:13 La Santa Bíblia. Trinitarian Bible Society). Açò demostra que té l’autoritat per a alliberar a les persones de la mort que ha causat el pecat d’Adam. No obstant, ni Jesús ni ningú més té les claus de l’estany de foc. Este estany simbòlic representa el castic etern en forma de destrucció permanent (2 Tessalonicencs 1:9).

Lo mateix que la Gehenna, la vall d’Hinnom

 La paraula grega gehenna apareix 12 voltes en la Bíblia. Igual que l’estany de foc, la Gehenna és un símbol de destrucció eterna. Encara que en algunes bíblies es traduïx com infern (en hebreu xeol i en grec hades), la Gehenna no és l’infern.

Ningú que acabe en l’estany de foc pot tornar a viure

 Gehenna significa literalment ‘vall d’Hinnom’, i es referix a una vall que hi havia just als afores de Jerusalem. En temps bíblics, els habitants d’esta ciutat usaven esta vall com a abocador. Sempre mantenien el foc encés per a destruir els residus, i els cucs es menjaven tot el que el foc no consumia.

 Jesús va utilitzar la Gehenna com a símbol de destrucció eterna (Mateu 23:33). Ell va dir que en la Gehenna «el cuc no mor i el foc no s’apaga» (Marc 9:47, 48). Amb estes paraules, va aŀludir a les condicions de la vall d’Hinnom i també a la profecia d’Isaïes 66:24, que diu: «Quan isquen del temple, veuran els cadàvers dels qui es van revoltar contra mi. El cuc que els devora no morirà ni s’apagarà el foc que els crema». L’exemple de Jesús no descriu tortura sinó destrucció completa, ja que els cucs i el foc consumixen cadàvers, no gent viva.

 La Bíblia no indica que es puga eixir de la Gehenna. «L’estany de foc» i «la Gehenna del foc» representen destrucció eterna (Apocalipsi 20:14, 15; 21:8; Mateu 18:9, nota).

Com «seran turmentats de nit i de dia pels segles dels segles»?

 Si l’estany de foc és un símbol de destrucció, per què diu la Bíblia que el Diable, la bèstia salvatge i el fals profeta «seran turmentats de nit i de dia pels segles dels segles»? (Apocalipsi 20:10) Analitzem quatre raons que expliquen per què este turment no es referix a una tortura literal:

  1.   Per a que el Diable poguera ser turmentat eternament, hauria de poder viure per sempre. No obstant, la Bíblia diu que serà destruït o que deixarà d’existir (Hebreus 2:14).

  2.   La vida eterna és un regal de Déu i no un castic (Romans 6:23).

  3.   La bèstia i el fals profeta són simbòlics i, per tant, no poden experimentar una tortura literal.

  4.   El context de la Bíblia indica que el turment del Diable és una destrucció permanent.

 En la Bíblia, la paraula que s’usa per a “turment”, també pot significar ‘empresonament’. Per exemple, la paraula grega per a “turmentadors” que s’usa en Mateu 18:34 es traduïx com “carcellers” en moltes bíblies. Açò mostra la connexió que hi ha entre les paraules turment i empresonament. De la mateixa manera, els relats paraŀlels de Mateu 8:29 i Lluc 8:30, 31 equiparen la paraula turment amb «l’abisme», que és un lloc figurat de completa inactivitat o mort (Romans 10:7; Apocalipsi 20:1, 3). De fet, en el llibre d’Apocalipsi, moltes voltes s’utilitza la paraula turment de manera simbòlica (Apocalipsi 9:5; 11:10; 18:7, 10).