Go long ol haf insaed long hem

EKSPLENESEN BLONG OL VAS

Galesia 6:9—“Yumi No Kam Slak Blong Mekem Ol Gudfala Fasin”

Galesia 6:9—“Yumi No Kam Slak Blong Mekem Ol Gudfala Fasin”

 “I gud yumi no givap blong mekem ol gudfala wok, from we sipos yumi mekem olsem, bambae long stret taem blong hem, yumi save kasem frut from ol hadwok ya blong yumi.”—Galesia 6:9, Baebol Long Niu Wol Translesen.

 “Bambae yumi no kam slak blong mekem ol gudfala fasin, from we sipos yumi mekem olsem, bambae long stret taem blong hem, yumi save kasem kakae from ol hadwok ya blong yumi.”—Galesia 6:9, Baebol Long Bislama.

Mining blong Galesia 6:9

 Aposol Pol i pulum ol Kristin blong gohed blong mekem ol gudfala wok o ol samting we i gud long ae blong God. Sipos oli mekem olsem, oli save sua se God bambae i givim pei long olgeta.

 “I gud yumi no givap.” Narafala rod blong tanem tok ya, hemia se “yumi no kam slak.” Long lanwis we oli raetem Baebol long hem, tingting i stap se yumi no mas letem tingting blong yumi i foldaon nao yumi no moa wok olsem we faea i laet long yumi. Taem aposol Pol i talem “yumi,” hemia i soemaot se samtaem tingting blong hem tu i foldaon mo hem i mas faet strong blong gohed.—Rom 7:21-24.

 “Ol gudfala wok,” o ol gudfala fasin, i minim ol samting we wan Kristin i mas mekem long wok blong God. Mo tu, i minim ol wok we hem i mekem blong halpem o mekem i gud long ol Kristin brata mo sista mo ol narafala man.—Galesia 6:10.

 “Long stret taem blong hem, yumi save kasem frut from ol hadwok ya blong yumi.” Pol i mekem ol man we oli ridim tok blong hem oli tingbaot se maet i tekem taem blong luk ol frut blong ol gudfala wok, olsem we i tekem taem blong ol sid we fama i planem oli gru. Taem Pol i talem se bambae yumi kasem frut, hem i joenem tingting long vas ya wetem stamba trutok ya we i stap long vas 7: “Wanem sid we man i planem, be frut blong hem nomo, man ya bambae i kasem.” Hemia i min se taem wan Kristin i mekem samting we i gud long ae blong God, bambae hem i kasem bigfala pei, wetem laef we i no save finis.—Rom 2:6, 7; Galesia 6:8.

Ol vas raonabaot long Galesia 6:9

 Samwe long yia 50-52 B.K.T., aposol Pol i raetem leta ya long ol Kristin we oli stap long Galesia. Hem i mekem olsem blong protektem olgeta long ol man we oli talem se oli Kristin, be oli stap twistim trutok long saed blong Jisas. (Galesia 1:6, 7) Ol giaman tija ya oli stap talem se ol Kristin oli mas obei long Loa we God i givim long nesen blong Isrel tru long Moses. (Galesia 2:15, 16) Pol i eksplenem se Loa ya i mekem wok blong hem finis, mo ol man we oli wosipim God oli no moa nid blong folem Loa ya.—Rom 10:4; Galesia 3:23-25.

 Taem Pol i talem long ol Kristin blong oli gohed blong “mekem ol gudfala wok,” hem i no stap talem se oli mas folem Loa blong Moses. Be hem i stap pulum olgeta blong “mekem olgeta samting we loa blong Kraes i talem,” hemia ol gudfala samting we Jisas i tijim olgeta blong mekem long ol narafala man.—Galesia 6:2; Matiu 7:12; Jon 13:34.

 Wajem sot video ya blong luk wanem samting we buk blong Galesia i tokbaot.