Leta i go long Galesia 2:1-21

  • Pol i miting wetem ol aposol long Jerusalem (1-10)

  • Pol i tok strong long Pita (Kefas) (11-14)

  • God i talemaot se wan man i stret man from bilif (15-21)

2  Taem 14 yia i pas, ale mi mo Banabas,+ mitufala i go bakegen long Jerusalem, mo mi tekem Taetas tu i kam wetem mitufala.+  Mi mi go from we Masta i soemaot long mi se mi mas go. Nao long wan smol miting wetem ol brata we oli lidim wok insaed long kongregesen, mi tokbaot gud nius ya we mi stap talemaot long ol man blong ol narafala nesen. Mi mekem olsem, blong meksua se wok we mi mekem finis, mo we mi stap mekem naoia, i no blong nating.  Long taem ya, nating se Taetas+ we i stap wetem mi, i wan man Gris, be oli no fosem hem blong i sakomsaes.+  Tok blong sakomsaes ya i kamaot long sam man we oli giaman se oli brata blong yumi. Olgeta ya oli kam kwaet nomo+ blong spae long mifala. Oli wantem faenemaot se Kraes Jisas i mekem mifala i fri olsem wanem,+ from we oli wantem fasem mifala bakegen long ol fasin blong olgeta.+  Be mifala i neva letem olgeta oli winim mifala,+ blong mekem se yufala i gohed blong holemtaet trutok we i stap long gud nius.  Be olgeta ya we oli lidim wok long kongregesen oli no tijim wan niufala samting long mi. Nating se oli wanem kaen man bifo, be long lukluk blong mi, hemia i nating nomo,+ from we God i no makem man from samting we hem i luk.  Olgeta oli luksave we mi mi kasem wok ya blong talemaot gud nius long olgeta we oli no sakomsaes,+ olsem we Pita i kasem wok ya blong talemaot gud nius long olgeta we oli sakomsaes.  God i givim paoa long Pita blong hem i mekem wok blong aposol long olgeta we oli sakomsaes. Mo hem i givim paoa long mi tu blong mi mekem wok ya long ol man blong ol narafala nesen.+  Mo taem Jemes,+ mo Kefas,* mo Jon, we trifala i olsem bigfala pos long kongregesen, trifala i luk we God i kaen tumas long mi,+ trifala i kam sekhan long mi mo Banabas,+ blong soemaot se mifala evriwan i agri blong mekem sem wok, hemia se: Bambae mitufala i go long ol nesen, mo olgeta oli go long ol man we oli sakomsaes. 10  Mo olgeta oli talem long mitufala se mitufala i mas tingbaot ol puaman, mo mi mi wok strong blong mekem samting ya.+ 11  Be taem Kefas*+ i kam long Antiok,+ mi mi stanap long fes blong hem, mi tok strong long hem from we i klia gud se hem i rong, 12  from we fastaem, hem i stap kakae wetem ol man blong ol narafala nesen.+ Be taem ol man we Jemes+ i sanem olgeta oli kamtru, hem i stop blong mekem olsem, from we hem i fraet long olgeta ya we oli sakomsaes.+ 13  Ol narafala man Jiu tu oli mekem olsem hem,* nao Banabas tu i joenem olgeta. 14  Be taem mi luk we olgeta oli no stap wokbaot folem trutok blong gud nius,+ mi tok long Kefas* long fes blong olgeta evriwan, mi se: “Sipos yu yu wan man Jiu be yu tekem fasin blong ol man blong ol narafala nesen, nao yu no moa folem fasin blong ol man Jiu, ?from wanem yu traem fosem ol man blong ol narafala nesen blong oli folem kastom blong ol man Jiu?”+ 15  Yumi ya, yumi man Jiu finis taem yumi bon, yumi no olsem ol man blong ol narafala nesen we oli man blong mekem sin. 16  Yumi ya, yumi luksave se God i talemaot se wan man i stret man nomo from hem i bilif+ long Jisas Kraes,+ be i no from we hem i folem loa. Yumi ya, yumi bilif long Kraes Jisas, blong God i save talem se yumi stret man from yumi bilif long Kraes, be i no from ol wok we loa i talem. I no gat man* i save kam stret man from ol wok we loa i talem.+ 17  Sipos mifala i stap traehad blong kam stret man long fes blong God from we mifala i bilif long Kraes, mo long semtaem ol man oli talem se mifala i man blong mekem sin, ?hemia i min se Kraes nao i minista blong sin? !Nogat! 18  Sipos mi bildim bakegen ol samting we mi brekemdaon finis, mi soemaot se mi man blong brekem loa. 19  Long saed blong loa, mi mi ded finis, loa ya i kilim mi mi ded.+ Nao from we mi mi ded long saed blong loa, mi save laef long saed blong God. 20  Oli nilim mi long pos wetem Kraes.+ Naoia, i no moa mi ya we mi stap laef,+ be Kraes nomo i stap laef long mi. Mo laef ya we mi stap long hem naoia, mi mi gat from we mi bilif long Pikinini blong God+ we i lavem mi, nao i givim laef blong hem from mi.+ 21  Mi mi no sakemaot fasin ya we God i kaen long mi,+ from we sipos wan man i save kam stret man from we hem i stap folem loa, hemia i min se Kraes i ded blong nating nomo.+

Ol futnot

Narafala nem blong hem Pita.
Narafala nem blong hem Pita.
NT: “oli mekem tu fes olsem hem.”
Narafala nem blong hem Pita.
PT: “bodi we.”