Gospel blong Jon 14:1-31

  • Jisas i rod ya nomo blong go long Papa (1-14)

    • ‘Mi nao rod ya, trutok ya, mo laef ya’ (6)

  • Jisas i promes blong givim tabu spirit (15-31)

    • “Papa i hae moa long mi” (28)

14  “Yufala i no letem hat blong yufala i trabol.+ Yufala i mas soemaot se yufala i bilif long God,+ mo yufala i mas soemaot se yufala i bilif long mi tu.  Long haos blong Papa blong mi, i gat plante spes i stap. Mi mi talem tok ya long yufala from we hem i tru. Taswe mi mi stap go blong mekemrere wan ples blong yufala.+  Mo tu, sipos mi go mekemrere wan ples blong yufala, bambae mi kambak, mi tekem yufala i kam stap long ples we mi stap long hem, blong yufala tu i save stap long ples ya we mi mi stap long hem.+  Mo yufala i save rod blong ples ya we mi stap go long hem.”  Nao Tomas+ i talem long hem se: “Masta, mifala i no save ples we yu stap go long hem. ?Olsem wanem bambae mifala i save rod ya?”  Jisas i talem long hem se: “Mi nao rod ya,+ mo mi nao trutok ya,+ mo mi nao laef ya.+ I no gat man i save kam long Papa blong mi, sipos hem i no pas long mi.+  Sipos yufala i save mi, bambae yufala i save Papa blong mi tu, mo i stat naoia i go, yufala i save hem mo yufala i luk hem finis.”+  Filip i talem se: “Masta, yu soemaot Papa long mifala, mo hemia bambae i naf long mifala.”  Jisas i talem long hem se: “Filip, mi mi stap wetem yufala longtaem finis, ?be yu yu no save mi yet? Man we i luk mi, hem i luk Papa tu.+ ?Weswe yu save talem se: ‘Yu soemaot Papa long mifala’? 10  ?Yu yu no bilif se mi mi joen long Papa, mo Papa i joen long mi?+ Ol samting we mi talem long yufala, oli no kamaot long tingting blong mi nomo,+ be Papa we i stap joen long mi, hem nao i stap mekem ol wok blong hem. 11  Yufala i mas bilif se mi mi joen long Papa, mo Papa i joen long mi. Be sipos no, yufala i mas bilif from ol wok ya we mi mi stap mekem.+ 12  Tru mi talem long yufala, man we i soemaot se hem i bilif long mi, bambae hem tu i mekem ol wok we mi mi stap mekem. Mo bambae hem i mekem plante moa wok i bitim hemia,+ from we mi mi stap go long Papa.+ 13  Mo tu, nomata wanem samting we yufala i askem long nem blong mi, mi bambae mi mekem, olsem nao Pikinini i leftemap nem blong Papa.+ 14  Sipos yufala i askem eni samting long nem blong mi, bambae mi mekem. 15  “Sipos yufala i lavem mi, bambae yufala i folem ol komanmen blong mi.+ 16  Mo bambae mi askem long Papa, mo hem bambae i givim wan narafala helpa* blong i stap wetem yufala olwe,+ 17  hemia spirit blong trutok+ we ol man long wol oli no save kasem, from we oli no luk hem mo oli no save hem.+ Yufala i save spirit ya, from we hem i stap wetem yufala, mo hem i stap insaed long yufala. 18  Bambae mi no lego yufala i stap yufala nomo olsem.* Bambae mi kambak long yufala.+ 19  I no longtaem, ol man long wol bambae oli no moa luk mi, be bambae yufala i luk mi,+ from we mi mi laef i stap mo yufala tu bambae yufala i laef. 20  Long dei ya, bambae yufala i save se mi mi joen long Papa blong mi, mo yufala i joen long mi, mo mi mi joen long yufala.+ 21  Man we i akseptem ol komanmen blong mi mo i obei long olgeta, hem nao i lavem mi. Mo man we i lavem mi, Papa blong mi tu i lavem hem, mo mi bambae mi lavem hem, mo bambae mi save soemaot mi long hem, blong hem i savegud mi.” 22  Nao Judas+ ya we i no Judas Iskariot, i talem long hem se: “Masta, ?from wanem yu wantem soemaot yu long mifala be yu no soemaot yu long ol man long wol?” 23  Jisas i ansa se: “Sipos wan man i lavem mi, bambae hem i folem ol tok blong mi,+ mo Papa blong mi bambae i lavem hem, nao bambae mitufala i kam long hem mo mitufala i mekem ples blong mitufala wetem hem.+ 24  Man we i no lavem mi, hem i no folem ol tok blong mi. Ol tok we yufala i stap harem, oli no kamaot long mi, be oli kamaot long Papa we i sanem mi mi kam.+ 25  “Mi mi talem ol samting ya long yufala taem mi stap yet wetem yufala. 26  Papa bambae i sanem tabu spirit i kam long nem blong mi, blong i halpem yufala. Hem bambae i tijim yufala long evri samting, mo bambae hem i mekem yufala i tingbaot bakegen olgeta samting ya we mi bin talem long yufala.+ 27  Mi lego pis i stap wetem yufala. Mi givim pis blong mi long yufala.+ Pis ya we mi givim long yufala, hem i defren long pis we wol i givim. Yufala i no mas letem hat blong yufala i trabol, mo yufala i no mas fraet. 28  Yufala i harem finis we mi talem long yufala se: ‘Bambae mi mi gowe, mo biaen bambae mi kambak long yufala.’ Sipos yufala i lavem mi, bambae yufala i glad se mi mi go long Papa, from we Papa i hae moa long mi.+ 29  Taswe mi mi talemaot samting ya long yufala bifo we i kamtru, nao taem i kamtru, bambae yufala i save bilif.+ 30  Mi no save toktok longtaem moa wetem yufala, from we rula blong wol ya+ i stap kam, mo hem i no gat paoa antap long mi.+ 31  Be blong mekem ol man long wol oli save se mi mi lavem Papa, mi mas mekem ol samting we Papa i talem long mi blong mi mekem.+ Ale yufala i girap, yumi aot long ples ya yumi go.

Ol futnot

NT: “givim long yufala wan narafala blong leftemap tingting,”
NT: “olsem pikinini we i no gat papa mo mama blong hem.”