Leta i go long Jemes 2:1-26

  • Mekem i gud moa long samfala be yufala i luklukdaon long ol narafala, wan sin (1-13)

    • Lav, hem i loa blong king (8)

  • Bilif we i no gat wok we i go wetem, hem i ded (14-26)

    • Ol rabis spirit oli bilif, mo oli stap seksek from (19)

    • Jehova i singaot Ebraham se fren blong hem (23)

2  Ol brata blong mi, yufala i stap bilif long bigfala Masta blong yumi Jisas Kraes, mo long semtaem yufala i stap mekem i gud moa long samfala be yufala i luklukdaon long ol narafala, ?i tru?+  Sipos tu man i kam joen long miting blong yufala, we wan long tufala i putum gol ring long fingga blong hem mo klos blong hem i flas gud, be narawan i wan puaman we klos blong hem i brobrok,  ?bambae yufala i glad long man ya we klos blong hem i flas gud mo yufala i talem long hem se: “Yu kam sidaon long gudfala ples ya,” be yufala i talem long puaman ya se: “Yu stanap fastaem” o “Yu kam sidaon long floa”?+  Sipos yufala i stap mekem olsem, ?yufala i no ting se yufala i stap mekem i gud moa long samfala be yufala i luklukdaon long ol narafala?+ ?Mo yufala i ting se yufala i stap jajem man long fasin we i stret?+  Ol gudfala brata blong mi. Yufala i lesin gud. God i jusumaot olgeta we ol man oli luk se oli puaman, blong mekem olgeta oli kam rijman long fes blong hem from bilif blong olgeta.+ Mo hem i jusumaot olgeta blong oli kasem Kingdom ya we hem i promes blong givim long ol man we oli lavem hem.+  Be yufala i stap luk ol puaman olsem rabis nomo. ?Be hu ol man ya we oli stap mekem i strong tumas long yufala? ?Hu ol man ya we oli stap pulum yufala i go long kot? ?I no ol rijman?+  ?Mo i no ol rijman we oli stap tok nogud long haenem ya we yufala i kasem?  Yufala i mekem i gud sipos yufala i obei long loa blong king we i stap long Baebol, we i talem se: “Yu mas lavem neba blong yu olsem we yu lavem yu wan.”+  Be sipos yufala i gohed blong mekem i gud moa long samfala be yufala i luklukdaon long ol narafala,+ yufala i stap mekem sin mo loa i soemaot se yufala i man blong brekem loa.+ 10  Sipos wan man i obei long olgeta Loa be hem i mestem wan tok blong loa nomo, hem i kam wan man we i brekem olgeta Loa ya.+ 11  Man ya we i talem se: “Yu no mas mekem adaltri,”*+ hem i talem tu se: “Yu no mas kilim man i ded.”+ Sipos yu no mekem adaltri, be yu kilim man i ded, yu yu kam wan man blong brekem loa. 12  Yufala i mas gohed blong talem mo mekem samting we i soemaot se yufala i luksave se God bambae i jajem yufala folem Loa ya we i mekem ol man oli fri.+ 13  Sipos man i no gat sore long narafala, jaj tu bambae i no gat sore+ long hem taem i jajem hem. Fasin blong sore long man i hae moa long jajmen. 14  Ol brata blong mi. Sipos man i stap talem se hem i bilif be hem i no mekem ol gudfala wok, ?bambae hem i winim wanem?+ Bilif ya i no save sevem hem.+ 15  Sipos eniwan long ol brata o sista oli no gat klos* mo oli no gat naf kakae blong wan dei, 16  nao wan long yufala i talem long olgeta se: “Yu no wari, yu go mekem yu wom mo yu kakae,” be hem i no givim ol samting we bodi blong hem i nidim, ?tok ya bambae i givhan long hem olsem wanem?+ 17  Long sem fasin, sipos i no gat wok i go wetem bilif, bilif ya hem wan i ded.+ 18  Be sam man bambae oli talem se: “Yu yu gat bilif, mo mi mi mekem ol gudfala wok. Oraet, yu traem soemaot bilif blong yu we i no gat wok i go wetem, mo mi bambae mi soemaot bilif blong mi we i gat wok i go wetem.” 19  ?Yu yu bilif we i gat wan God i stap? Hemia i gud. Be ol dimon tu oli bilif, mo oli stap seksek from.+ 20  O man we i no gat hed nating. Man we i bilif be i no mekem wok we i joen wetem bilif ya, bilif blong hem i blong nating nomo. ?Yu wantem mi soemaot samting ya long yu? 21  Yu traem tingbaot samting we Ebraham i mekem. Hem i putum Aesak long olta blong givim hem i go long God, nao God i talemaot se hem i wan stret man from wok ya we hem i mekem.+ 22  Taswe yu luk se bilif blong hem i laef from i joen wetem ol wok we hem i mekem, mo ol wok ya oli mekem bilif blong hem i kam stret gud.+ 23  Mo samting ya i mekem tok blong Baebol i kamtru se: “Ebraham i bilif long Jehova,* nao Hem i luk hem olsem wan stret man,”+ mo Jehova* i singaot hem se fren blong hem.+ 24  Yu luk se man i save kam stret man from ol wok we hem i mekem be i no from bilif nomo. 25  Long sem fasin, prostitut ya Rehab i glad nomo blong tekem tufala mesenja ya i kam long haos blong hem, mo i sanemaot tufala i go long narafala rod. Nao God i talemaot se hem i wan stret man from wok ya we hem i mekem.+ 26  Bodi we i no gat spirit,* hem i ded.+ Mo long sem fasin, bilif we i no gat wok i go wetem, hem tu i ded.+

Ol futnot

Yu luk Diksonari.
PT: “oli neked.”
Yu luk Ap. A5.
Yu luk Ap. A5.
NT: “win.”