Éxodo 23:1-33

  • Ca decisión stiʼ Dios ni chinanda Israel ora gaca juzgar (1-19)

    • Para gácacabe honradu ne gúnicabe ni jneza (1-9)

    • Ni gúnicabe dxi sábadu ne ca saa que (10-19)

  • Guníʼ Dios zuluíʼ ti ángel guidxi Israel pa neza cheʼ (20-26)

  • Modo guni ganárcabe ca guidxi que ne pa guidubi zindá límite stiʼ xquídxicabe (27-33)

23  »Cadi saluʼ guiniʼluʼ ti cosa ni cadi dxandíʼ. Cadi gacaneluʼ ti binni malu para guiniʼtu xiixa ni guniná stobi.  Cadi chinándaluʼ ra zeʼ stale binni para gúniluʼ cosa malu, ne cadi guiniʼluʼ ti cosa ni cadi jneza lu ti juiciu para si guni apoyarluʼ ni caníʼ stale binni.  Biʼniʼ juzgar jneza ti pobre. Cadi tisi pobre laa gacaneluʼ o guninaluʼ laa.  »Pa guidxélaluʼ toro o burru ni biniti stiʼ enemigu stiluʼ, naquiiñeʼ gudxiguétaluʼ laame laabe.  Pa gúʼyaluʼ biaba burru stiʼ tuuxa ni nanalaʼdxiʼ lii purtiʼ nuame ni nanaa, cadi gusaanaluʼ binni ca stubi. Naquiiñeʼ gacaneluʼ laabe guiasa maniʼ ca.  »Cadi guchaaluʼ xiixa cosa ni guiniʼluʼ para si gacaneluʼ o guninaluʼ ti binni pobre ni nabeza ládetu ora cayaca juzgar.  »Cadi gacaneluʼ ca binni ni caníʼ ni cadi dxandíʼ ora cayaca juzgar tuuxa, ne cadi gacaneluʼ para gatiʼ tuuxa ni qué gapa donda ne ni runi jneza, purtiʼ qué zanieeʼ jneza runi* ti binni malu.  »Cadi gudiiluʼ lugar sícabe lii, purtiʼ ruseeguʼ bueltu lú ca hombre ni nuu xpiaaniʼ ne rucaani ca binni ni runi ni jneza guiniʼcaʼ cosa ni cadi jneza.  »Cadi guquichinaluʼ binni de sti guidxi. Laatu nánnatu ximodo nga xpida binni ora nabeza sti guidxi, purtiʼ zacá bibánitu dxi guyuutu Egipto. 10  »Xhoopaʼ iza zudxiibaluʼ ne zandísaluʼ cosecha lu layú stiluʼ. 11  Peru lu gadxe iza ca qué zudxiibaluʼ gastiʼ luni, zudiiluʼ lugar guiziiláʼdxini. Zó ca binni pobre de xquídxiluʼ ni gudii luni, ne ni gusaanacabe la? para gó ca maniʼ guiʼxhiʼ ni. Laaca ngueca naquiiñeʼ gúniluʼ né ca yaga uva ne ca yaga olivo stiluʼ. 12  »Zúniluʼ dxiiñaʼ xhoopaʼ gubidxa, peru lu gadxe gubidxa ca qué zúniluʼ dxiiñaʼ para guiziilaʼdxiʼ toro ne burru stiluʼ ne para guibiguetaʼ stipa stiʼ xiiñiʼ esclava stiluʼ ne binni de sti guidxi ni runi xhiiñaluʼ. 13  »Lagucaa ique gúnitu guiráʼ ni maʼ gudxeʼ laatu. Cadi guzeetetu lá xcaadxi dios; cadi lica guiniʼtu lácabe. 14  »Guiráʼ iza naquiiñeʼ gúniluʼ chonna saa para naa. 15  Zúniluʼ Saa stiʼ ca Pan Sin Levadura. Ne casi maca bineʼ mandar lii gúniluʼ, gadxe gubidxa zoloʼ pan ni qué gapa levadura dxi nexheʼ gácani lu beeu abib,* purtiʼ dxi ca nga bireeluʼ de Egipto. Guirutiʼ zadxiña ra nuaaʼ xiee náʼ. 16  Laaca naquiiñeʼ gúniluʼ Saa stiʼ Cosecha* ora guindísaluʼ ca primé ni gudii lu layú stiluʼ,* ca ni bitópaluʼ lu layú ra bíʼniluʼ dxiiñaʼ. Ne laaca zúniluʼ Saa stiʼ ca ni Bidopa* ra maʼ ziluxe iza, ora gutópaluʼ ni bidii layú ra bíʼniluʼ dxiiñaʼ. 17  Chonna biaje lu ti iza, guiráʼ ca hombre stiluʼ zuzuhuaacaʼ nezalú Señor ni dxandíʼ, Jehová. 18  »Ora gudiiluʼ ti sacrificiu naa, cadi gudiiluʼ rini stiʼ sacrificiu ca né ti cosa ni napa levadura. Ne cadi gusaanaluʼ para sti dxi zá stiʼ ca sacrificiu ni chigudiiluʼ naa lu ca saa stinneʼ. 19  »Naquiiñeʼ chineluʼ ca primé de ni jma galán ni rudii lu layú stiluʼ* ra lidxi Jehová, Dios stiluʼ. »Cadi gusindaabiluʼ xpeela ti chivuhuiiniʼ ni cayádxiruʼ. 20  »Chiguseendaʼ ti ángel sániru nezaluluʼ para gapa lii neza zeluʼ ne chiné lii lugar ni maʼ guluaaʼ listu. 21  Bicaadiaga laabe ne bizuubaʼ stiidxabe. Cadi gucaaluluʼ laabe purtiʼ qué zuni perdonarbe lii pa gucheeneluʼ laabe, purtiʼ nuu laʼyaʼ* luguiabe. 22  Pa gúniluʼ casi peʼ gábibe lii, ne gúniluʼ guiráʼ ni gabeʼ lii, zacaʼ enemigu stiʼ guiráʼ ca enemigu stiluʼ ne zucaaluáʼ ca ni cucaalú lii. 23  Purtiʼ zazániru ángel stinneʼ nezaluluʼ ne ziné lii ra nuu ca amorreu, ca hitita, ca perizita, ca cananeu, ca heveu ne ca jebuseu, ne naa zuniteluáʼ laacabe. 24  Cadi guzuxíbiluʼ nezalú ca dios stícabe ne cadi gudiiluʼ lugar gucuudxicabe lii para guni adorarluʼ cani, ne cadi gúniluʼ ni rúnicabe, sínuque naquiiñeʼ gunideluʼ ca bidóʼ stícabe ne gunideluʼ ca columna ni runi adorárcabe. 25  Naquiiñeʼ guni servirtu Jehová Dios stitu, ne laa zaguu ndaayaʼ pan ne nisa stitu. Ne naa zuxheleʼ intiica guendahuará de laatu. 26  Qué zadidixiiñiʼ ca gunaa de xquídxiluʼ ne qué zácacaʼ estéril. Ne zudieeʼ lugar guibániluʼ xadxí. 27  »Zucaaʼ ca guidxi ca guidxíbicaʼ naa ante chindaluʼ ra nuucaʼ, ne qué zadxélacaʼ xi gúnicaʼ ora gúʼyacaʼ lii ne zucaaʼ guiráʼ ca enemigu stiluʼ guxooñecaʼ de lii ora guneʼ ganar laacaʼ.* 28  Ante chindaluʼ, zusaanaʼ ca enemigu stiluʼ sin gana,* ne pur nga zuxooñeʼ ca heveu, ca cananenu ne ca hitita nezaluluʼ. 29  Qué zabeediáʼ laacabe de nezaluluʼ lu ti iza si, para cadi guiaana guidxilayú riʼ sin binni ne para cadi guidale maniʼ duxhuʼ ni guniná lii. 30  Chaahuiʼ chaahuiʼ zabeeʼ laacabe nezaluluʼ dede ora gácaluʼ stale ne guicaaluʼ layú ca. 31  »Zuneʼ chindá límite stiʼ xquídxiluʼ dede lu nisadóʼ Xiñáʼ hasta lu nisadóʼ stiʼ ca filisteu ne dede lu desiertu hasta guiiguʼ Éufrates, purtiʼ zudieeʼ ca binni de guidxi ca laatu, ne lii zaládxiluʼ laacabe de ra nuuluʼ. 32  Cadi gúniluʼ ti acuerdu né laacabe ne ninca né ca dios stícabe. 33  Ne cadi cuézacabe ndaaniʼ xquídxiluʼ, para cadi gucaacabe lii gucheeneluʼ naa. Pa guni adorarluʼ* ca dios stícabe, dxandíʼ peʼ zácani ti trampa para lii».

Nota

O «qué zusaanaʼ libre».
Biiyaʼ apén. B15.
Laaca runibiáʼcabe ni casi Saa stiʼ ca Semana o Pentecostés.
Biiyaʼ glosario, primicia.
Laaca runibiáʼcabe ni casi Saa stiʼ ca Ramada o stiʼ ca Tabernáculo.
Biiyaʼ glosario, primicia.
O «xlayaʼ».
O «ne gudxiidéchecaʼ lii».
O zándaca «guidxibi xhaatacabe».
Lit. «servirluʼ».