Passar par la informassion

Passar par el ìndisse

LA BÌBLIA LA CÀMBIA LA VITA DELE PERSONE

“Go scominsià a pensar ndove la me vita la era drio portarme”

“Go scominsià a pensar ndove la me vita la era drio portarme”
  • ANO DE NASSIMENTO: 1941

  • PAESE: AUSTRÀLIA

  • CHI ERO: BEVEA E FUMEA TANTO

EL ME PASSÀ:

Son stà slevà in Warialda, una pìcola cità nela colònia de Nova Gales del Sud, ndove se cria piégore e boi e se pianta vegetai e diversi grani. La cità la ze neta e ghen’è poco crime.

Mi era el pi vècio de diese fioi, alora, quando gavea 13 ani, go scominsià laorar par giutar mantegner la fameia. Mi no era studià, par quela son ndà laorar nele fasende, e quando gavea 15 ani son deventà un che trenea cavai cativi.

Ghen’era bele robe e anca brute robe de laorar nele fasende. Me piasea tanto el me laoro e de quel che mi gavea intorno. De sera, mi fea un fogo, me sentea do e vardea la luna e el cielo pien de stele. E el vento el portea profumi dela floresta dela Austràlia. Questo me fea pensar che Qualchedun gavaria de ver fato tute queste robe maraveiose. Ma nele fasende go bio anca brute compagnie. Le persone le disea brute parole, e mi podea gaver sempre sigri quando volea. Cossita, go scominsià a fumar e a dir brute parole.

Quando gavea 18 ani, me go cambià par Sydney. Go proà esser del esèrsito ma no i me ga mia acetà parché gavea studià poco. Go catà un laoro e son restà in Sydney par un ano. In quela època go cognossesto le Testimònie de Geovà, go acetà un convite par ndar a una dele so riunion e suito go capio che lori i insegnea la verità.

Ma suito dopo, go dessidio tornar ndove era, son ndà de star nela cità de Goondiwindi, nel Queensland. Me go catà un laoro e me son maridà. Ma go scominsià far una bruta roba: bever.

Mi e me sposa ghemo bio due fioi. Dopo che lori i ze nassesti, go scominsià a pensar ndove la me vita la era drio portarme. Me son ricordà de quel che gavea scoltà in quela riunion dele Testimònie de Geovà in Sydney e go dessidio far qualcossa.

Go catà una vècia Sentinela, col indirisso dela filial dele Testimònie de Geovà dela Austràlia. Go scrito una carta domandando aiuto. Alora un caro omo l’è vegnesto catarme. E in poco tempo, go scominsià studiar la Bìblia con lu.

LA BÌBLIA LA GA CAMBIÀ TANTO LA ME VITA:

Intanto che mi studiea la Bìblia go scominsià veder che mi gavea de far grandi cambiamenti. Me ga ciamà tanta atension el testo de 2 Corinti 7:1. Questo versìcolo el ne incoraia a “netarse de tute le sporchìssie dela carne”.

Go dessidio de molarghe de fumar e de bever massa. Come che gavea questi vissi fea tanto tempo, l’è stà fadiga far questi cambiamenti. Ma mi gavea dessidio de viver de una maniera che ghe piase a Dio. Quel che me ga giutà de pi l’è stà meter in pràtica el consìlio de Romani 12:2: “Ferméve de esser moldadi de acordo con questo mondo, ma seité a far nova la vostra maniera de pensar.” Go visto che gavea de cambiar la me maniera de pensar, scominsiar a pensar come Dio e veder i me vissi come lu li vedea: una roba bruta che me fea mal. Col aiuto de Dio son stà bon de fermarme de fumar e de bever massa.

“Go visto che gavea de cambiar la me maniera de pensar”

Ma la roba pi difìcile de far l’è stà molarghe de parlar brute parole. Mi savea quel che la Bìblia la ne dise in Efesi 4:29: “No ga de vegner fora dela vostra boca gnanca una parola rugna”. Ma ancora cossita mi no son mia stato bon de farlo de colpo. Me ga giutà tanto pensarghe sora nele parole de Isaia 40:26. Questo versìcolo el parla del cielo pien de stele e el dise: “Levé su i oci al cielo e vardé. Chi che ga creà queste robe? L’è stà Quel che le fà vegner fora come un esèrsito, de acordo col so nùmero. Lu el ciama tute par nome. Par via dela so granda forsa e del so spaventoso poder, no ghe manca gnanca una de lore”. Go pensà: se Dio el ga bio poder de far el grando Universo che me piase tanto de vardar, l’è sicuro che Lu el pol darme forsa par far i cambiamenti che lu el ghe piase. Con tante orassion e sforso, pin pian son stà bon de controlar la me léngua.

COME SON STÀ GIUTÀ:

Nele fasende che laorea no ghen’era tante persone e par quela no gavea tante oportunità par ciacolar. Ma le riunion dele Testimònie de Geovà le me ga insegnà parlar meio. Questo trenamento me ga giutà anca a parlar coi altri sora le bone notìssie del Regno de Dio. — Mateo 6:9, 10; 24:14.

Fà tanti ani che go alegria de esser ansiano de congregassion. L’è un onor far tuto quel che posso par giutar i me fradei. Ma la roba che me assa pi contento l’è servir a Geovà insieme cola me cara e fedele sposa e i nostri cari fioi.

Ringràssio a Geovà che ga dato la oportunità a un poco studià come mi de imparar sora lu. (Isaia 54:13) Son tanto de acordo cole parole de Proverbi 10:22, che le dise: “La benedission de Geovà la ne fà siori.” Mi e la me fameia semo premosi de imparar de pi sora Geovà e de servirlo par sempre.