Matta 2:1-23

2  İsa, Kral Herodes’in+ döneminde, Yahudiye’nin Beytlehem şehrinde+ doğdu. O doğduktan sonra Yeruşalim’e doğu memleketlerinden astrologlar+ geldi.  “Yahudilerin yeni doğan kralı+ nerede? Biz doğudayken onun yıldızını+ gördük ve önünde eğilmeye geldik” dediler.  Bunu duyan Kral Herodes ve tüm Yeruşalim halkı telaşa kapıldı.  Kral, bütün yüksek kâhinleri ve yazıcıları* toplayarak onlara Mesih’in* nerede doğacağını sormaya başladı.  Ona şöyle dediler: “Yahudiye Beytlehemi’nde;+ çünkü peygamber aracılığıyla şöyle yazılmıştır:  ‘Ey sen, Yahuda diyarındaki Beytlehem,+ Yahuda yöneticilerinin gözünde hiç de önemsiz bir şehir değilsin; çünkü senden bir yönetici+ çıkacak ve halkım İsrail’e o önderlik*+ edecek.’”  Bunun üzerine Herodes astrologları gizlice çağırttı ve onlara sorular sorup yıldızın tam olarak ne zaman göründüğünü öğrendi.  Onları Beytlehem’e gönderirken şöyle dedi: “Gidin, çocuğun yerini iyice araştırın, bulunca bana da haber verin ki, ben de gidip önünde eğileyim.”+  Adamlar kralın bu sözlerinden sonra yola çıktılar. Doğudayken görmüş oldukları yıldız+ da önlerinde gidiyordu; yıldız çocuğun bulunduğu yerin üzerine kadar geldi ve orada durdu. 10  Bunu görünce gerçekten çok sevindiler. 11  Eve girince annesi Meryem’in yanında olan küçük çocuğu gördüler ve önünde eğilip yere kapandılar. Aynı zamanda, getirdikleri değerli şeyleri çıkarıp, altın, akgünlük ve mürrüsafi armağan ettiler. 12  Bununla birlikte, Herodes’in yanına dönmemeleri için rüyada Tanrı’dan bir uyarı aldıklarından,+ memleketlerine başka bir yoldan döndüler. 13  Onlar gittikten sonra, Yehova’nın meleği+ Yusuf’a rüyasında görünüp şöyle dedi: “Kalk, çocuğu ve annesini alıp Mısır’a kaç ve ben sana dönmeni söyleyene kadar orada kal; çünkü Herodes çocuğu yok etmek için onu aramaya başlayacak.” 14  Bunun üzerine Yusuf kalktı, çocukla annesini alıp geceleyin Mısır’a kaçtı; 15  Herodes’in ölümüne kadar da orada kaldı. Böylece, peygamberi aracılığıyla Yehova’nın söylediği “Oğlumu Mısır’dan+ çağırdım” sözü yerine gelecekti.+ 16  Herodes, astrologların kendisini atlattığını görünce öfkeden deliye döndü. Astrologlardan tam olarak öğrenmiş olduğu tarihe göre,+ iki yaşındaki ve daha küçük erkek çocukları öldürtmek üzere tüm Beytlehem ve çevresine adamlar gönderdi. 17  O zaman Yeremya peygamber aracılığıyla söylenen şu sözler yerine geldi: 18  “Rama’da bir ses duyuldu,+ ağlayış ve feryat sesleri. Rahel+ çocukları için ağlıyor ve teselli edilmek istemiyordu, çünkü onlar artık yok.” 19  Herodes ölünce, Yehova’nın meleği Mısır’da bulunan Yusuf’a bir rüyada göründü+ 20  ve şöyle dedi: “Kalk, çocuğu ve annesini alıp İsrail’e dön, çünkü çocuğun canına kıymak isteyenler öldü.” 21  Bunun üzerine Yusuf kalktı, çocuğu ve annesini alıp İsrail topraklarına geldi. 22  Fakat Yahudiye’de Herodes’ten sonra oğlu Arhelaos’un kral olarak hüküm sürdüğünü duyunca, oraya gitmekten korktu. Ayrıca rüyada Tanrı’dan bir uyarı da alınca+ oradan uzağa, Celile bölgesine gitti.+ 23  Oraya gelip Nasıra adlı şehre yerleşti ki,+ peygamberler aracılığıyla söylenen “Ona Nasıralı denecektir” sözü yerine gelsin.+

Dipnotlar

Mt 2:4 “Yazıcılar”: İsa’nın zamanında Kanunu yorumlayan ve öğreten kişiler.
Mt 2:4 İbranice Maşiah, anlamı “Meshedilmiş”
Mt 2:6 Sözcük anlamıyla, “çobanlık”