Mga Awit 65:1-13

Sa direktor. Awit ni David. 65  Papuri ang naghihintay sa iyo sa Sion, O Diyos;+Tutuparin namin ang mga panata namin sa iyo.+   O Dumirinig ng panalangin, lalapit sa iyo ang lahat ng uri ng tao.*+   Natabunan na ako ng mga pagkakamali ko,+Pero pinatatawad mo ang mga kasalanan namin.+   Maligaya ang pinipili at pinalalapit moPara tumira sa iyong mga looban.+ Masisiyahan kami sa mabubuting bagay sa iyong bahay,+Ang iyong banal na templo.*+   Sasagutin mo kami sa pamamagitan ng kamangha-mangha at matuwid na mga gawa,+O Diyos na aming tagapagligtas;Ikaw ang Pag-asa ng mga tao sa buong lupa+At ng mga nasa malalayong karagatan.   Pinatatag mo* ang mga bundok sa pamamagitan ng iyong kapangyarihan;Nadaramtan ka* ng kalakasan.+   Pinatatahimik mo* ang nagngangalit na karagatan,+Ang hampas ng kanilang mga alon, at ang kaguluhan ng mga bansa.+   Ang mga nakatira sa malalayong lugar ay mamamangha sa mga gawa* mo;+Dahil sa iyo, hihiyaw sa kagalakan ang mga tao mula sa sikatan hanggang sa lubugan ng araw.   Pinangangalagaan mo ang lupa;Ginawa mo itong mabunga* at napakasagana.+ Ang batis ng Diyos ay punô ng tubig.Pinaglalaanan mo sila ng ani,*+Dahil ganiyan mo inihanda ang lupa. 10  Dinidilig mo ang mga tudling* nito at pinapatag ang inararong lupa;Pinalalambot mo ito sa pamamagitan ng ulan; ginagawa mo itong mabunga.+ 11  Ang taon ay kinoronahan mo ng iyong kabutihan;Ang landas mo ay nag-uumapaw sa kasaganaan.*+ 12  Ang mga pastulan sa ilang ay patuloy na nag-uumapaw,*+At ang mga burol ay nadaramtan ng kagalakan.+ 13  Ang mga pastulan ay punong-puno ng kawan,At ang mga lambak* ay nababalutan ng ani.*+ Humihiyaw sila sa kagalakan, oo, umaawit sila.+

Talababa

Lit., “lahat ng laman.”
O “santuwaryo.”
Lit., “niya.”
Lit., “siya.”
Lit., “niya.”
Lit., “tanda.”
Lit., “nag-uumapaw.”
Lit., “butil.”
Makitid na hukay sa inararong lupa.
Lit., “tumutulo sa katabaan.”
Lit., “tumutulo.”
O “mababang kapatagan.”
Lit., “butil.”

Study Notes

Media