Preskoči na vsebino

Kdaj bo konec sveta?

Kdaj bo konec sveta?

Sveto pismo odgovarja

 Če želimo vedeti, kdaj bo konec sveta, moramo najprej razumeti, kako je v Svetem pismu rabljena beseda »svet«. Grška beseda kósmos, ki se običajno prevaja s »svet«, se najpogosteje nanaša na človeštvo, še zlasti na tisti del, ki ne živi v soglasju z Bogom in njegovo voljo. (Janez 15:18, 19; 2. Petrovo 2:5) Na nekaterih mestih v Svetem pismu pa se kósmos nanaša na ureditev človeške družbe. (1. Korinčanom 7:31; 1. Janezovo 2:15, 16) a

Kaj je »konec sveta«?

 Besedna zveza »konec sveta«, ki se pojavlja v številnih prevodih Svetega pisma, se lahko prevaja tudi kot »sklenitev stvarnosti« ali »konec dobe«. (Matej 24:3; pdč. op. v Jeruzalemski izdaji) Ne nanaša se na uničenje Zemlje ali vsega človeštva, temveč na konec človeške družbene ureditve. (1. Janezovo 2:17)

 Sveto pismo uči, da bodo »hudodelci [...] iztrebljeni«, zato da bodo dobri ljudje lahko uživali življenje na zemlji. (Psalm 37:9–11) Do uničenja hudobnih bo prišlo med »veliko stisko«, ki bo dosegla višek v vojni harmagedon. (Matej 24:21, 22; Razodetje 16:14, 16)

Kdaj bo konec sveta?

 Jezus je rekel: »Za tisti dan in uro pa ne ve nihče, ne angeli v nebesih ne Sin, ampak samo Oče.« (Matej 24:36, 42) Dodal je, da bo konec prišel ob uri, ko si ne bomo mislili, torej nepričakovano. (Matej 24:44)

 Čeprav ne moremo natančno vedeti dneva in ure, ko bo prišel konec, pa je Jezus omenil sestavljeno »znamenje« oziroma skupino dogodkov, značilno za obdobje, ki vodi v konec sveta. (Matej 24:3, 7–14) Sveto pismo to obdobje imenuje »čas konca« in »zadnji dnevi«. (Daniel 12:4; 2. Timoteju 3:1–5)

Ali bo po koncu sveta sploh ostalo kaj?

 Da. Zemlja bo še vedno obstajala, saj v Svetem pismu piše: »Na veke se ne bo zamajala, da, vso večnost.« (Psalm 104:5) Poleg tega bo na njej polno ljudi, kot obljublja Sveto pismo: »Pravični bodo podedovali zemljo in večno prebivali na njej.« (Psalm 37:29) Bog bo poskrbel, da bodo na njej takšne razmere, kot se je namenil na začetku.

a V nekaterih prevodih Svetega pisma se z besedo »svet« prevaja tudi grška beseda aión. Kadar se prevaja tako, se podobno kot kósmos nanaša na ureditev človeške družbe.