Римлянам 12:1—21

12  Братья, Бог проявил к вам милосердие, поэтому призываю вас: отдайте Богу свои тела+ как живую, святую+, угодную ему жертву и служите ему, задействовав разум+.  Больше не позволяйте миру* формировать вас, но меняйтесь, обновляя свой ум+, чтобы понять, в чём состоит воля Бога, и лично убедиться+, что она добрая, приятная и совершенная.  Так как Бог проявил ко мне незаслуженную доброту, говорю вам: не думайте о себе больше, чем следует+, но судите о себе здраво, в той мере, в какой Бог дал вам веру+.  Как в одном теле много частей+ и у них разная роль,  так и мы, хотя нас много, составляем одно тело, которое в единстве с Христом, и, как его части, зависим друг от друга*+.  Благодаря проявленной к нам незаслуженной доброте все мы получили разные дары+. Если это дар пророчествовать — будем пророчествовать в той мере, в какой мы наделены верой,  если это служение — будем служить, у кого дар учить — пусть учит+,  у кого дар ободрять — пусть ободряет+, кто делится с другими — пусть делится щедро+, кто руководит — пусть руководит усердно+, кто проявляет милосердие — пусть проявляет его с радостью+.  Пусть ваша любовь будет искренней*+. Ненавидьте зло+, стремитесь к добру. 10  Любите друг друга, как братья, и относитесь друг к другу с теплотой. Первыми проявляйте уважение к другим+. 11  Будьте трудолюбивыми*, не ленитесь+. Горите рвением, к которому побуждает святой дух*+. Служите Иегове* всем сердцем+. 12  Пусть надежда приносит вам радость. Будьте стойкими в бедах+. Постоянно молитесь+. 13  Делитесь со святыми, когда они в чём-то нуждаются+. Всегда будьте гостеприимными*+. 14  Благословляйте* тех, кто вас преследует+, благословляйте, а не проклинайте+. 15  Радуйтесь с теми, кто радуется, плачьте с теми, кто плачет. 16  Относитесь к другим так же, как к себе. Не будьте высокомерными, но проявляйте смирение*+. Не будьте мудрыми в собственных глазах+. 17  Никому не воздавайте злом за зло+. Принимайте во внимание то, что все люди считают добром. 18  Насколько возможно с вашей стороны, будьте в мире со всеми+. 19  Не мстите за себя, дорогие братья, но оставьте за Богом право излить гнев+, ведь написано: «„Мщение за мной, я воздам“, — говорит Иегова»+. 20  И ещё: «Если твой враг голоден, накорми его, если хочет пить, напои его, потому что, поступая так, ты смягчишь его сердце*»+. 21  Не будь побеждён злом, но побеждай зло добром+.

Сноски

Или «принадлежим друг другу».
Букв. «нелицемерной».
Букв. «Пламенейте духом».
Или «усердными».
Или «добрыми к незнакомцам».
Или «желайте добра».
Или «идите путём смирения».
Букв. «соберёшь ему на голову горящие угли».

Комментарии

Медиаматериалы