Перейти к основным материалам

ОБЪЯСНЕНИЕ БИБЛЕЙСКИХ СТИХОВ

Луки 2:14. «На земле мир людям, к которым он [Бог] благосклонен»

Луки 2:14. «На земле мир людям, к которым он [Бог] благосклонен»

 «Слава Богу на небе, а на земле мир людям, к которым он благосклонен!» (Луки 2:14, перевод «Новый мир»).

 «Слава Богу в вышине небес! А на земле мир людям, к которым Он милостив!» (Луки 2:14, Новый русский перевод).

Значение Луки 2:14

 Эти слова хвалы были сказаны ангелами во время рождения Иисуса. Из них видно, что те, кто верит в Иисуса Христа, могут снискать одобрение Бога и обрести мир.

 «Слава Богу на небе». Сказав это, ангелы подчеркнули, что Бог достоин всей славы. Эти слова также указывали на то, что рождение Иисуса и его служение на земле должны были особым образом прославить Бога Иегову a. Например, Иисус всегда славил Бога за то, что был хорошим учителем. Однажды он сказал: «То, чему я учу, — не моё, а того, кто меня послал» (Иоанна 7:16—18). Когда люди видели, что Иисус совершал чудеса, часто они прославляли Бога (Луки 5:18, 24—26; Иоанна 5:19). Даже смерть Иисуса прославила Бога. Она открыла возможность для того, чтобы Бог исполнил свой грандиозный замысел — наполнить землю праведными, миролюбивыми людьми (Бытие 1:28).

 «На земле мир». Этот мир — не просто отсутствие войны. Это также внутреннее спокойствие, уверенность, которую человек испытывает, только когда знает, что его одобряет Иегова. Люди могут иметь такие мирные отношения с Богом благодаря Иисусу (Иакова 4:8). Будучи Царём Божьего Царства, Иисус раз и навсегда установит на всей земле настоящий мир (Псалом 37:11; Луки 1:32, 33).

 «Люди, к которым он [Бог] благосклонен». Эти слова относятся к людям, к которым благосклонен Бог, — к тем, кто проявляет настоящую веру в Бога и в того, кого он послал, в Иисуса. Здесь речь не идёт о том, что Бог благосклонен ко всем людям независимо от того, как они относятся к нему или как поступают. Также здесь не говорится о том, что люди проявляют к кому-то благосклонность. В некоторых переводах Библии, например в Заокском переводе, это выражение передано так: «Благоволит Бог людям!» Но в более древних и надёжных греческих рукописях эта мысль выражена так же, как в переводе «Новый мир» и многих других современных переводах: мир будет среди людей, которых одобряет Бог.

Контекст Луки 2:14

 Вторая глава Луки описывает ранние годы жизни Иисуса на земле. Вскоре после его рождения ангел явился пастухам, которые «сторожили ночью в поле свои стада» (Луки 2:4—8) b. Ангел провозгласил «весть, которая принесёт всем людям огромную радость». Он сказал пастухам: «Сегодня в городе Давида родился ваш спаситель — Христос, Господь» (Луки 2:9—11). Ангел объяснил, где они могут найти новорождённого Иисуса. И после этого пастухи увидели «многочисленное небесное воинство, которое восхваляло Бога». Когда пастухи пришли в Вифлеем, они отыскали Марию, Иосифа и младенца Иисуса (Луки 2:12—16). Пастухи рассказали им обо всех чудесах, которые с ними произошли. Затем они пошли обратно к своим стадам, «прославляя и восхваляя Бога за всё, что они услышали и увидели» (Луки 2:17—20).

 Посмотрите это короткое видео с обзором Евангелия от Луки.

a Иегова — это имя Бога (Псалом 83:18). Смотрите статью «Кто такой Иегова?».

b Пастухи были ночью в поле со своими стадами. Это показывает, что описанные события не могли происходить зимой. Чтобы узнать больше, прочитайте статью «Когда родился Иисус?».