Santiago 2:1-26

  • Huaquingunatalla ashtahuan mejorta tratanaca pecadomi can (1-13)

    • Juyanaca alipacha leymi can (8)

  • Feta charishpapash na imatapash rurashpaca chai feca nimapapash na sirvinllu (14-26)

    • Demoniocunapashmi crin y manllan (19)

    • Jehová Diosca Abrahandaca ñuca amigomi can nircami (23)

2  Ñuca huauquicunalla ¿imamandata alabai tucushca ñucanchi Señor Jesucristopi crishca jahuapash huaquingunatalla ashtahuan mejorta tratanajunguichi?  Quiquingunapa tandanajuicunamanga anillo de orocunata churajushca y punchapamba ropata* churajushca runami yaicun. Shinallata, mapa mapa ropaguta churajushca pobre runagupashmi yaicun.  Shina yaicujta ricushpami punchapamba churajushca runataca respetohuan ricushpa paitaca “cai ali pushtugupi tiaripai” ninata yachanguichi. Pero pobre runagutaca “caipi shayajuilla”, o “ñuca chaqui saruna chai banco ladopi tiarigrilla” ninatami yachanguichi.  Shina rurashpaca ¿nachu quiquingunapurallata huaquingunatalla mejorta tratashpa nali juezcunashna tucushpa, nalita juzganajunguichi?  Ñuca juyashca huauquicuna uyahuaichi. ¿Nachu Taita Diosca gentecunapa ñavipi pobre ricurij gentecunata tucui shunguhuan crichun agllarca? Ari, shina gentecunatami Taita Diosca paipa Gobiernota herenciatashna chasquichun agllarca. Chaitaca paita juyajcunamanmi Taita Diosca cusha nishpa prometishcarca.  Shinapash quiquingunaca, pobre gentegucunataca na ricunayachishpami causanguichi. ¿Nachu charij gentecuna quiquingunataca llaquichin y juzgadocunamanbash aisaipi apanajun?  Shuj alipacha shutitami Taita Diosca quiquingunamanga curca. ¿Nachu chai shutita paicunaca nalicachishpa o na ricunayachishpa rimanajun?  Taita Dios escribichishca shimipica nijunmi: “Canba projimotaca* quiquin juyarinshnallatami juyana cangui” nishpa. Shinaca, chai alipacha leyta pactachishpaca alitami ruranajunguichi.  Pero huaquingunatalla ashtahuan mejorta tratanajushpaca, pecadotami ruranajupanguichi. Chaimandami leypi nishcashnaca na cazujcuna canguichi. 10  Tucuilla Leyta cazushpapash shugutallapash na pactachishpaca, tucuilla Leyta na cazujuj cuendami can. 11  Taita Diosca nishcami: “Cazarashca jahuaca na shujhuan canachu canguichi” nishpa. Shinallata nircami: “Na huañuchinachu canguichi” nishpa. Shinaca cazarashca jahua na shujhuan cashpapash, pitapash huañuchishpaca leyta na cazuimandami culpata charinguichi. 12  Quiquingunaca shuj libre llactami capanguichi. Quiquingunapa leypi* nishcashnami juzgai tucunguichi. Shinaca chai leypi nishcashnami rurana capanguichi y parlana capanguichi. 13  Shujcunata na llaquishpa tratajcunaca, na llaquishpami juzgai tucunga. Pero shujcunata llaquishcata ricuchijcunaca, juzgai tucushpaca mishangami. 14  Ñuca huauquicunalla, Taita Diospica tucui shunguhuanmi feta charini nishpapash na imatapash rurashpaca, Taita Diospi feta charinaca ¿imapapash sirvinmanllu? Taita Diospi feta charishpapash salvaritaca na ushanmanllu. 15  Por ejemplo, shuj huauqui o shuj panica ropaguta minishtijushcanman, chai punlla micungapapash na suficiente micunaguta charishcanman. 16  Chaita ricushpapash chai huauquita o chai panigutaca nishcanguichiman “ama pinaripaichu, ripailla. Ropagutapash, cada punlla micunagutapash taripanguillatami” nishpa. Shina nishpapash causangapaj paicuna imata minishtishcaguta na carashpaca ¿ima alitata ruranajunguichiman? 17  Shinallata, Taita Diospi feta charini nishpapash na imatapash rurashpaca chai feca nimapapash na sirvinmanllu.* 18  Shinapash huaquingunaca ningachari: “Quiquingunaca Taita Diospimi feta charinguichi. Pero ñucanchica alicunatami rurashcanchi. Shinaca, imapash alita na rurashpaca ¿imashinata Taita Diospi feta charishcataca ricuchita ushanguichiman? Ñucanchica, alicunata rurashpami Taita Diospi feta charishcataca ricuchishun” ningachari. 19  Shujlla Taita Dios tiajta crishpaca alitami ruranajunguichi. Pero hasta demoniocunapashmi chaitaca crin, Taita Diostaca manllaitapashmi manllan. 20  Juizu illa runa ¿nachu cuenta japingui? Taita Diospi feta charinimi nishpapash, na imatapash rurashpaca quiquinba feca na imapapash sirvinllu. 21  ¿Nachu ñucanchi taita Abrahán imata rurashcata ricushca jipa Taita Diosca sin culpa justomi cangui nirca? Ari, Abrahanga paipa churi Isaacta altar* jahuapi shuj ofrendagutashna churashca jipami shina ni tucurca. 22  Imashinami ricupanchi, Taita Diospi tucui shunguhuan feta charishcataca Abrahanba rurashcacunapimi ricunalla carca. Paipa rurashcacunahuanmi Abrahanga paipa fe completo cashcata ricuchirca. 23  Shinami Taita Dios escribichishca shimicunaca pactarirca. Chaipica nijurcami: “Abrahanga tucui shunguhuanmi Jehová* Diospi feta charirca. Chaimandami Abrahanga paipa ñaupapica sin culpa justo ricurirca” nishpa. Shina cashcamandami Jehová* Diosca Abrahandaca, paica ñuca amigomi can nirca. 24  Imashinami ricupanchi, gentecunaca na solo Taita Diospi tucui shunguhuan confiaimandallaca sin culpa justo ricuritaca ushanllu. Sino paicunapa rurashcacunamandami sin culpa justo ricurita ushan. 25  Shinallata ¿nachu nali purij* Rahab shuti huarmipash, pacalla chapangapaj rishca jaricunata aliguta chasquishpa, paicunata shuj ñanda richun ayudashcamanda, alita rurajmi* can ni tucurca? 26  Shinaca, imashinami cuerpo ñana respirajushpaca* huañushca can, shinallatami Taita Diospi feta charishpapash na imatapash rurashpaca, chai feca huañushcashna can.

Notacuna

O “llachapata”.
Caipi prójimo nishpaca “na solo ñucanchipa rijsicunamandallachu parlajun. Sino gulpi gentecunamandami” griego shimipica parlajun.
Griego shimipica “libre cana leypi” nijunmi.
Griego shimipica “huañushcashnami canman” nijunmi.
Glosariopi “altar” shimita ricupangui.
Glosariopi “Jehová” shutita ricupangui.
Glosariopi “Jehová” shutita ricupangui.
Caipica “culquimanda jaricunahuan puñushpa causaj huarmitami” shina nijun.
O “justomi”. Glosariopi “justo” shimita ricupangui.
Griego shimipica “pnéuma” nijunmi. Glosariopi “espíritu” shimita ricupangui.