Agllashca temata ricungapaj

FAMILIACUNATA AYUDANGAPAJ | TAITAMAMACUNA

Ñuca churigu aburrido cajpica ¿imatata rurai ushani?

Ñuca churigu aburrido cajpica ¿imatata rurai ushani?

 Quiquinba churiguca huasipi cashpa nimata ruranata na charishpa paica “aburridomi cani” nishcanman. Shina nijpica, televisionda ricungapaj ri o can gushtashca videojuegota ricungapaj ri ninapa randica ¿imatata rurai ushangui?

Huaquin taitamacunaca caitami ruran

  •   Huaquinbica paicuna munashca cosascunata rurashpaca aburridomi sintirin. Robert shuti taitaca ninmi: “Huaquin huahuacunaca teleta ricushpa o videojuegocunata pugllashpaca ninandami cushijun. Cutin shuj cosascunata rurashpaca ninandami aburririn. Paicunapaca normal causaica aburridomi can” ninmi.

     Paipa huarmipash shinallatami pensan. Paica ninmi: “Ñucanchi causaipica, imagutapash aliguta pensarishpa, esforzarishpami rurana canchi. Shinapash huaquinbica, ñucanchi ruraicuna ali cashcataca tiempohuanmi cuenta japinchi. Chaimandami ashtaca tiempota teleta ricushpa o videojuegocunata pugllashpa yalij huahuacunapaca, ñucanchi causaica aburridopacha ricurin” nin.

  •   Redes socialescunamandami llaqui pensamientocunata japin. Huaquin huahuacunaca, amigocunapa fotocunata y videocunata ricushpami aburrido sintirin. Beth shuti huahuaguca ninmi: “Gulpicunami divirtirinajun, cutin ñucaca huasipillami yalini nishpaca ñapashmi pensaririnlla” ninmi.

     Huaquingunaca redes socialescunapi ashtaca horascunata yalishpapash sololla, aburridomi sintirin. Chris shuti jovenga ninmi: “Redes socialesta ricushpaca ocupadomi carin. Pero aliguta pensarishpaca, yangami tiempota perdinchi, imatapash na ruranchichu” ninmi.

  •   Aburririshpaca shuj shuj cosascunata ruranatami pensarita ushan. Katherine shuti mamaca ninmi, “huahuacuna aburririshpaca shuj shuj cosascunata ruranatami pensari callarin. Por ejemplo, shuj cajaguta japishpami paicunaca caica carro, barco, avionmi can nishpa punllan. Shinallata shuj fachata japishpami paicunaca huasita ruranchi nishpa pungllan”.

     Sherry Turkle shuti psicologaca ninmi, aburririshpami gentecunaca imapash shuj mushuj cosascunata rurangapaj pensarin. a Shinaca aburririnapash huaquinbica alimi cashca. Shuj libropica ninmi: “Imashinami ejerciciota rurashpaca ñucanchi musculocuna shinlli cachun ayudanchi, shinallatami aburririshpaca imacunatapash rurangapaj pensari callarinchi” (Disconnected [Desconectados]).

 Shinaca, aburrimientotaca na imapash problematashnaca ricuna capanchichu, sino huahuacunapa ayudatashnami ricuna capanchi.

Caitami rurai ushangui

  •   Seguro cana cajpica, huahuacunataca canllapi pugllachun saquinallami capangui. Bárbara shuti huarmiguca ninmi: “Canllaman indipi, huairapi pugllachun saquijpica huahuacunaca na aburriringachu. Ñucanchi huahuacunata canllapi pugllachun saquijpica, paicunaca ratomi imacunatapash rurashpa pugllangapaj pensarin” ninmi.

     Bibliapica ninmi: ‘Tucui imapapash chai punllami chayamun. Huacangapapash, asingapapash chai punllami chayamun’ (Eclesiastés 3:1, 4).

     Caipi yuyapai: Huahuacuna ashtahuan canllaman pungllachunga ¿imatata rurai ushapangui? Huasimanda na llujshishpaca ¿imatashi huasi ucupica rurai ushanman?

  •   Huahuacunataca shujcunapi pensarichunmi ayudana capangui. Lillian shuti huarmiguca ninmi: “Mayorlla genteguta ayudangapaj jihuata cuchuchun, patiota fichachun, yanuigupi ayudachun o shujcunata visitagrichunbashmi yachachita ushanchi. Shinami paicunaca shujcunata ayudashpa cushilla sintiringa” ninmi.

     Bibliapica ninmi: “Shujcunaman imagutapash carana yuyaita charij runaca, tucuipimi ali llujshin. Shujcunaman na munangacaman caraj runaca, paipashmi na munangacaman micunga” (Proverbios 11:25).

     Caipi yuyapai: Ñuca huahuacuna shujcunamanda imatapash rurashpa cushilla cachunga ¿imatata rurana capani?

  •   Quiquinba ejemplohuanmi yachachina capangui. Quiquinba parlocunahuanmi huahuacunamanga yachachina capangui. Sarai shuti huarmiguca ninmi: “Si ñucanchicuna aburridota ricuchijpica, paicunapashmi aburrido canata yachajunga. Pero si ñucanchicuna imatapash cushilla ruranchi o cushilla parlanchica, paicunapashmi shinatallata yachajunga” ninmi.

     Bibliapica ninmi: “Cushilla causaj runapa shungupica, punllandi jatun micuita ruranshnami causan” (Proverbios 15:15).

     Caipi yuyapai: Ñuca huahuacunaca ¿imata nijujtata uyahuan? Aburrido cashpaca ¿imata rurajujtata ñuca huahuacunaca ricuhuan?

 Caita rurapai: Huahuacunahuan igual tiarishpa imata ruranata shuj papelgupi escribipai. Allison shuti huarmiguca ninmi: “Ñucanchi huasipica, tucuillami imata ruranataca shuj papelgupi escribishpa cada uno shuj cajagupi churapanchi”.

a En defensa de la conversación libro.