Exodo 32:1-35

  • Impandayew ed balitok a kilaw a baka (1-35)

    • Nadngel nen Moises so nikadkaduman panangansion (17, 18)

    • Imbetag nen Moises iray tapyas ya akasulatay ganggan (19)

    • Matoor ed si Jehova iray Levita (26-29)

32  Kaleganan na saya et naimano na totoo ya abayag lan agni linmasur si Moises ed palandey.+ Kanian nantitipon iray totoo ed si Aaron tan inkuan dad sikato: “Igawaan mo kami na dios a mangidaulo ed sikami,+ ta agmi amta no anto lay agawa ed sayan Moises, say lakin angipaway ed sikami diad dalin na Ehipto.”  Diad saya et inkuan nen Aaron ed sikara: “Ekal yo iray balitok ya ikaw+ ed saray layag na kaasawaan yo, ananak yon lalaki tan bibii, tan awit yo iratan ed siak.”  Kanian inekal na amin a totoo iray balitok ya ikaw a walad saray layag da tan inyakar da iratan ed si Aaron.  Insan inala tod sikara so balitok, tan pinorma to itan ed panamegley na kagawaan a panag-ukit tan impagmaliw to itan ya estatua na kilaw a baka.+ Inkuan da: “Saya so Dios mo, O Israel, ya angipaway ed sika diad dalin na Ehipto.”+  Sanen anengneng iya nen Aaron, sikatoy nanggaway altar ed arapan na satan. Insan inkelyaw nen Aaron: “Nabuas et walay nagawan piesta parad si Jehova.”  Kanian asakbay iran binmangon ed tinmumbok ya agew tan angibagat ira na saray apay a popoolan tan saray bagat a pandurungoan. Kayari na satan et yinmurong iray totoo pian mangan tan oninum. Insan inmalagey ira pian manliliket.+  Inkuan natan nen Jehova ed si Moises: “La ka, leksab ka, ta saray totoom ya impaway mod dalin na Ehipto et nanggaway mauges.+  Tampol iran sinmian ed dalan ya ingganggan kon tumboken da.+ Nanggawa ra na estatua na kilaw a baka tan ondadakmomo tan manbabagat ira ed satan ya ibabaga ran, ‘Saya so Dios mo, O Israel, ya angipaway ed sika diad dalin na Ehipto.’”  Intuloy ya inkuan nen Jehova ed si Moises: “Anengneng ko a sarayan totoo et benger.*+ 10  Kanian natan et paulyan mo ak, ta upoten ko ra diad mandarlang a sanok ko, tan sika so panlapuan na baleg a nasyon a gawaen ko.”+ 11  Diad saman et akikasi si Moises ed si* Jehova a Dios to+ tan inkuan to: “O Jehova, akin et kaukolan a padalangen moy sanok mo ed totoom, kayarim iran impaway ed dalin na Ehipto ed panamegley na baleg a pakayari tan mabiskeg a lima?+ 12  Akin et abuloyan mon nibaga na saray Ehipsio, ‘Mauges so getma to sanen impaway to ra. Labay to ran pateyen ed kapalandeyan tan upoten ed tapew na dalin’?+ Pokpokan moy mandarlang a sanok mo tan pannonotan* mo komoy desisyon mon idapo iyan kadederal ed totoom. 13  Nonot mo iray lingkor mon si Abraham, Isaac, tan Israel, a diad sikara et nansamba ka ed ngaran mo tan inkuan mo: ‘Parakelen koy ilalak* yo a singa saray bitewen ed tawen,+ tan sayan interon dalin a pinilik et iter kod ilalak* yo, pian alaen da itan bilang sakey a permanentin kayarian.’”+ 14  Kanian nannonotan* nen Jehova so imbaga ton paneral ed totoo to.+ 15  Insan amawil si Moises tan linmeksab ed palandey a sankaawit to+ so duaran tapyas na Testimonya.+ Naukitan iray tapyas ed biek tan biek; asulatan iratan ed arap tan beneg. 16  Saray tapyas et ginawa na Dios, tan saray akaukit ed saray tapyas et sulat na Dios.+ 17  Sanen nadngel nen Josue so ungol na saray totoon maneyag, inkuan tod si Moises: “Walay tanol na panlalaban diad kampo.” 18  Balet inkuan nen Moises: “Aliwa itan a tanol na pankakansion lapud impanalo,* Tan aliwa itan a tanol na panugaog lapud impakatalo; Say tanol a narerengel ko et sananey a klase na pankakansion.” 19  Kaasingger nen Moises ed kampo tan kanengneng tod kilaw a baka+ tan saray pansasayaw, dinmalang so sanok to, tan imbantak to iray tapyas a sankaegnaan to tan imbetag to iratan ed leksab na palandey.+ 20  Inala to so kilaw a baka a ginawa ra tan pinoolan to tan tinemek to ya anggad nagmaliw a pulbos;+ insan insibwag to itan ed danum tan impainum tod saray Israelita.+ 21  Tan inkuan nen Moises ed si Aaron: “Antoy ginawa na sarayan totoo ed sika, kanian akagawa ray baleg a kasalanan lapud sika?” 22  Inmebat si Aaron: “Agka onsasanok, katawan ko. Amtam met a sarayan totoo et mainomay day manggaway mauges.+ 23  Kanian inkuan dad siak, ‘Igawaan mo kami na dios a mangidaulo ed sikami, ta agmi amta no anto lay agawa ed sayan Moises, say lakin angipaway ed sikami diad dalin na Ehipto.’+ 24  Kanian imbagak ed sikara, ‘Siopaman a walaan na balitok et nepeg ton ekalen tan iter ed siak.’ Insan imbuntok ko itan ed apoy tan apawala iyan kilaw a baka.” 25  Anengneng nen Moises a saray totoo et agla nabano, ta pinaulyan nen Aaron ya agla ra nabano, kanian mabanbanday ira ed arapan na saray onsusumpa ed sikara. 26  Insan inmalagey si Moises diad puerta na kampo tan inkuan to: “Siopay walad dapag nen Jehova? La kayo dia ed siak!”+ Tan tinmipon ed sikato so amin a Levita. 27  Inkuan to natan ed sikara: “Oniay imbaga nen Jehova a Dios na Israel, ‘Balang sakey ed sikayo et nepeg ton isukbit so espada to tan ondalan ed interon kampo manlapud sakey a puerta ya anggad sananey a puerta, tan pateyen to so agi to, kaabay to, tan say maapit a kaulop to.’”+ 28  Ginawa na saray Levita so inkuan nen Moises. Kanian diad saman ya agew et manga 3,000 lalaki so pinatey. 29  Insan inkuan nen Moises: “Diad sayan agew et ibiig yoy inkasikayo* parad si Jehova, lapud balang sakey ed sikayo et sinmumpa ed dilin anak to tan dilin agi to;+ diad sayan agew et bendisyonan to kayo.”+ 30  Diad tinmumbok ya agew et inkuan nen Moises ed saray totoo: “Akagawa kayo na balbaleg a kasalanan, tan natan et ontatdang ak ed palandey tan mikasi ak ed si Jehova, agla pigan perdonaen to so kasalanan yo.”+ 31  Kanian pinmawil si Moises ed si Jehova tan inkuan to: “Agaylan kabaleg so kasalanan a ginawa na sarayan totoo! Nanggawa ray balitok a dios da!+ 32  Balet natan no labay mo, perdonam so kasalanan da;+ no andi, ipangasim, ekal mo lad librom so ngaran ko ya insulat mo.”+ 33  Balet, inkuan nen Jehova ed si Moises: “Siopaman a nankasalanan ed siak, ekalen koy ngaran tod librok. 34  La ka la, iwanwan mo iray totoo diad pasen a sinalitak ed sika. Say anghel ko so onlad unaan mo,+ tan diad agew a mikuentaan ak, dusaen ko ra lapud kasalanan da.” 35  Insan indapo nen Jehova so salot ed saray totoo lapud nanggawa ray kilaw a baka, samay ginawa nen Aaron.

Paimanod leksab

Literal, “matalker so beklew.”
Odino “pinalemek nen Moises so lupa nen.”
Odino “pagbabawian.”
Literal, “bini.”
Literal, “bini.”
Odino “nagbabawian.”
Odino “lapud sakey a makapanyarin gawa.”
Literal, “pano yoy lima yo.”