Salme 72:1–20

Om Salomo. 72  Gud, gi kongen dine dommer,la kongesønnen bli utrustet med din rettferdighet.+   Måtte han føre saken for ditt folk med rettferdighetog for dine ydmyke med rett.+   Måtte fjellene bringe fred til folket,og måtte høydene gi rettferdighet.   Måtte han forsvare* de svake i folket,måtte han redde de fattiges sønner,og måtte han knuse den som bedrar andre.+   De skal ha ærefrykt for deg så lenge solen er til,så lenge månen består,i generasjon etter generasjon.+   Han skal være som regn på nyslått gress,som regnskurer som vanner jorden.+   I hans dager skal de rettferdige blomstre,*+og det skal være fred overalt+ til månen ikke er mer.   Han skal herske* fra hav til havog fra Elven* til jordens ender.+   De som bor i ørkenen, skal bøye seg for ham,og fiendene hans skal slikke støv.+ 10  Kongene fra Tarsis og fra øyene skal betale skatt.*+ Kongene fra Saba og fra Seba skal komme med gaver.+ 11  Alle kongene skal bøye seg for ham,og alle nasjonene skal tjene ham. 12  For han skal redde de fattige som roper om hjelp,dem som blir sett ned på, og dem som ikke har noen hjelper. 13  Han skal ha medfølelse med de svake og de fattige,og han skal redde de fattiges liv. 14  Han skal befri dem* fra undertrykkelse og vold,og deres blod skal være dyrebart i hans øyne. 15  Måtte han leve og få gullet fra Saba.+ Måtte det stadig bli bedt for ham,og måtte han bli velsignet dagen lang. 16  Det skal bli rikelig med korn på jorden,+på fjelltoppene skal det være en overflod. Han skal få store avlinger, som i Libanon,+ og i byene skal folk blomstre som jordens planter.+ 17  Måtte hans navn bestå for evig,+og måtte det ha framgang så lenge som solen er til. Måtte folk oppnå en velsignelse gjennom ham,+måtte alle nasjoner prise ham lykkelig. 18  Måtte Jehova Gud, Israels Gud, bli lovprist,+den eneste som gjør storslåtte gjerninger.+ 19  Måtte hans herlige navn bli lovprist for evig,+og måtte hans herlighet fylle hele jorden.+ Amen og amen. 20  Her slutter bønnene til David, Isais sønn.+

Fotnoter

Bokst.: «dømme».
Bokst.: «spire».
El.: «skal ha undersåtter».
Dvs. Eufrat.
El.: «tributt». Se Ordforklaringer.
El.: «løskjøpe deres sjeler».

Studienoter

Multimedia