Ix-​xogħol pubblikat tagħna

IKTAR SUĠĠETTI

Toħroġ it-Traduzzjoni tad-Dinja l-Ġdida Riveduta bl-Ispanjol

Kif jistgħu tradutturi jittraduċu Bibbja għal qarrejja madwar id-dinja fejn kelma jistaʼ jkollha iktar minn tifsira waħda?

IKTAR SUĠĠETTI

Toħroġ it-Traduzzjoni tad-Dinja l-Ġdida Riveduta bl-Ispanjol

Kif jistgħu tradutturi jittraduċu Bibbja għal qarrejja madwar id-dinja fejn kelma jistaʼ jkollha iktar minn tifsira waħda?

Aħbar tajba fl-Andes

Nies li jitkellmu bil-lingwa Quechua fil-Perù qed isaħħu r-relazzjoni tagħhom maʼ Ġeħova permezz tal-letteratura u t-Traduzzjoni tad-Dinja l-Ġdida bil-lingwa tagħhom.

Nippromwovu mħabba u rispett għall-​verità

Kull min jaqra l-​pubblikazzjonijiet jew jara l-​vidjows tagħna, jistaʼ jkun ċert li saret riċerka fil-​fond u li l-​fatti huma eżatti.

Titwassal letteratura Biblika fil-​Kongo

Ix-​Xhieda taʼ Ġeħova jagħmlu vjaġġi twal u straordinarji kull xahar sabiex iwasslu Bibbji u pubblikazzjonijiet ibbażati fuq il-​Bibbja lil nies fir-​Repubblika Demokratika tal-​Kongo.

Inlaħħqu mad-domanda għall-Bibbji

Ara kif il-faċilità tal-istampar tagħna fil-Ġappun qed tgħin biex tintlaħaq id-domanda minn madwar id-dinja għall-Bibbji.

Vidjow klipp: It-Torri tal-Għassa—Ippubblikat sa mill-1879

Ara kif kienet id-dehra tul is-snin tal-iktar rivista mqassma fid-dinja.