Bon Nouvel Dapre Lik 3:1-38

  • Koumansman laktivite Zan (1, 2)

  • Zan pres enn batem (3-20)

  • Batem Zezi (21, 22)

  • Lalis bann anset Zezi Kris (23-38)

3  Dan 15em lane regn Tiber Sezar, kan Pons Pilat ti gouverner Zide, Erod* ti sef distrik* Galile, so frer Filip ti sef distrik Itire ek Trakonitid, ek Lizanias ti sef distrik Abilenn,  dan lepok sef pret Ann ek Kaif, Bondie ti koz ar Zan, garson Zakari, dan dezer.  Alor, Zan ti al dan tou bann rezion otour Zourdin. Li ti pe pres enn batem ki ti reprezant repantans pou ki bann dimounn gagn pardon zot pese,  parey kouma inn ekrir dan liv profet Izai: “Enn lavwa pe kriye dan dezer: ‘Prepar semin Zeova!* Ouver enn semin kler pou li.  Tou bann vale pou konble, ek tou bann montagn ek bann kolinn pou aplati; bann semin ki ena kontour pou vinn drwat, ek bann semin kas-kase pou vinn plat;  ek tou dimounn pou trouv delivrans ki Bondie pou amene.’”*  Alor li ti dir lafoul ki ti pe vinn get li pou ki li batiz zot: “Bann desandan viper,* kisann-la ki’nn averti zot pou ki zot esey evit koler Bondie ki pe vini?  Fer bann aksion* ki montre ki zot pe repanti. Pa koumans dir ar zotmem: ‘Nou ena Abraam kouma nou papa.’ Parski mo dir zot ki Bondie kapav fer bann zanfan sorti dan sa bann ros-la pou Abraam.  Vremem, ena enn lars* ki deza kot rasinn bann pie. Alor, tou bann pie ki pa raport bann bon frwi, pou koup zot ek pou zet zot dan dife.” 10  Ek lafoul ti pe demann li: “Be alor, ki nou bizin fer?” 11  Lerla li ti reponn zot: “Dimounn ki ena de linz* bizin partaz avek dimounn ki pena, ek dimounn ki ena kitsoz pou manze bizin fer parey.” 12  Mem bann ki ramas tax ti vinn pran batem, ek zot ti dir li: “Ansegnan, ki nou bizin fer?” 13  Li ti dir zot: “Apart tax ki zot sipoze demande,* pa demann plis ki sa.” 14  Anplis, bann solda ti demann li: “Ki nou bizin fer?” Li ti dir zot: “Pa servi lafors pou pran kas ar personn ouswa pa fer bann fos lakizasion, me kontant zot avek seki zot gagne.”* 15  Bann dimounn ti pe atann Lekris ek zot tou ti pe demann zotmem* si Zan limem Lekris. 16  Zan ti dir zot tou: “Mwa, mo pe batiz zot avek delo, me sa kikenn ki pli for ki mwa la pe vini ek mo pa merit larg lase so sandalet. Li pou batiz zot avek lespri sin ek avek dife. 17  Dan so lame ena so fours ki separ lagrin dible ar lapay ek li pou netway net plas kot li bat dible.* Li pou ramas dible dan so stor. Me lapay-la, li pou bril li dan enn dife ki pa kapav tengn.” 18  Li ti osi ankouraz zot dan diferan fason ek li ti kontign anons bon nouvel ar bann dimounn. 19  Me Zan ti repros Erod, ki ti sef distrik, konsernan Erodiad, madam so frer ek konsernan tou bann move kitsoz ki Erod ti’nn fer. 20  Alor, Erod ti fer enn lot move kitsoz: Li ti met Zan dan prizon. 21  Apre ki tou dimounn ti fini pran batem, Zezi osi ti pran batem. Letan li ti pe priye, lesiel ti ouver, 22  ek lespri sin dan form enn kolonb* ti desann lor li, ek enn lavwa ti sorti depi lesiel ek ti dir: “Tomem mo Garson ki mo bien kontan; to’nn gagn mo faver.” 23  Kan Zezi ti koumans prese, li ti ena anviron 30 an. Dapre bann dimounn, li ti garsonZozef,ki ti garson Eli, 24  ki ti garson Matat,ki ti garson Levi,ki ti garson Melki,ki ti garson Zanay,ki ti garson Zozef, 25  ki ti garson Matatias,ki ti garson Amos,ki ti garson Naoum,ki ti garson Esli,ki ti garson Nagay, 26  ki ti garson Maat,ki ti garson Matatias,ki ti garson Semeinn,ki ti garson Zozek,ki ti garson Zoda, 27  ki ti garson Zoanann,ki ti garson Reza,ki ti garson Zorobabel,ki ti garson Sealtiel,ki ti garson Neri, 28  ki ti garson Melki,ki ti garson Adi,ki ti garson Kosam,ki ti garson Elmadam,ki ti garson Er, 29  ki ti garson Zezi,ki ti garson Eliezer,ki ti garson Zorim,ki ti garson Matat,ki ti garson Levi, 30  ki ti garson Simeon,ki ti garson Zida,ki ti garson Zozef,ki ti garson Zonam,ki ti garson Eliakim, 31  ki ti garson Melea,ki ti garson Mena,ki ti garson Matata,ki ti garson Natan,ki ti garson David, 32  ki ti garson Zese,ki ti garson Obed,ki ti garson Boaz,ki ti garson Salmonn,ki ti garson Nasonn, 33  ki ti garson Aminadab,ki ti garson Arni,ki ti garson Ezronn,ki ti garson Perez,ki ti garson Zida, 34  ki ti garson Zakob,ki ti garson Izaak,ki ti garson Abraam,ki ti garson Tera,ki ti garson Naor, 35  ki ti garson Seroug,ki ti garson Reou,ki ti garson Peleg,ki ti garson Eber,ki ti garson Sela, 36  ki ti garson Kenann,ki ti garson Arpaksad,ki ti garson Sem,ki ti garson Noe,ki ti garson Lamek, 37  ki ti garson Matousalem,ki ti garson Enok,ki ti garson Zared,ki ti garson Maalaleel,ki ti garson Kenann, 38  ki ti garson Enos,ki ti garson Set,ki ti garson Adan,ki ti garson Bondie.

Not

Setadir, Erod Antipas. Get Lexplikasion Bann Mo.
Lit., “tetrark.” Enn prins ki reprezant lanperer romin ek ki diriz enn teritwar.
Ouswa “mwayin ki Bondie pou amenn delivrans.”
Ouswa “serpan anpwazone.”
Lit., “Raport bann frwi.”
Enn zouti ki ena enn lam fite ek enn lamans. Servi sa pou koup dibwa ouswa ros; servi sa kouma enn zarm osi.
Ouswa “enn lot linz.”
Ouswa “ramase.”
Ouswa “avek zot lapey.”
Lit., “ti pe rezone dan zot leker.”
Ouswa “pizon.”