Galacia 2:1-21

  • Nakigkita si Pablo sa mga apostoles sa Jerusalem (1-10)

  • Pablo gintadlong si Pedro (Cefas) (11-14)

  • Ginpahayag nga matarong paagi lamang sa pagtuo (15-21)

2  Kag pagligad sang 14 ka tuig nagtaklad ako liwat sa Jerusalem upod si Bernabe+ kag si Tito.+  Ginhimo ko ini kay ginpahayag sa akon paagi sa bugna nga mataklad ako didto, kag ginsaysay ko sa ila ang maayong balita nga ginabantala ko sa mga pungsod. Apang ginhimo ko ini sa atubangan lamang sang ginatahod gid nga mga tawo, agod pat-uron nga may pulos ang akon pagdalagan ukon gindalagan.  Apang wala gani nila ginpilit nga magpatuli+ si Tito+ nga kaupod ko, bisan pa isa sia ka Griego.  Apang ini nga problema nag-utwas bangod sa indi matuod nga mga kauturan nga sekreto+ nga ginpasulod agod mangespiya sa aton kahilwayan+ subong mga disipulo ni Cristo Jesus, agod ulipunon nila kita sing bug-os;+  wala gid kami magpasakop sa ila+ bisan sing makadali lang, agod ang kamatuoran sang maayong balita magpabilin sa inyo.  Apang tuhoy sa ginatahod gid nga mga tawo,+ wala sing kabilinggan sa akon kon ano nga sahi sang mga tawo sila anay, kay ang Dios wala nagahukom suno sa nagua nga panagway sang tawo. Ang matuod, wala sila sing ginpaambit nga bag-o nga ideya sa akon.  Sa baylo, sang nakita nila nga gintugyanan ako sing maayong balita para sa mga wala matuli,+ kaangay kay Pedro nga gintugyanan man sing maayong balita para sa mga natuli—  kay ang Dios nga naghatag kay Pedro sang ikasarang sa pagkaapostol para sa mga natuli naghatag man sa akon sang ikasarang sa pagkaapostol para sa mga tawo sang mga pungsod+  kag sang mahibal-an sang ginakilala nga mga haligi sang kongregasyon nga sanday Santiago,+ Cefas,* kag Juan, ang wala tupong nga kaayo nga ginhatag sa akon,+ gindaho nila ang ila tuo nga kamot sa pagkamusta sa amon ni Bernabe+ bilang tanda sang pagsugtanay nga makadto kami sa mga pungsod, apang sila sa mga natuli. 10  Nangabay lang sila nga dumdumon namon ang mga imol, kag gintinguhaan ko man nga himuon gid ini.+ 11  Apang, sang didto si Cefas*+ sa Antioquia,+ ginpamatukan* ko sia kay sala ang iya ginhimo. 12  Kay sang wala pa ang pila ka lalaki nga ginpadala ni Santiago,+ nagakaon sia upod sa mga tawo sang mga pungsod;+ apang sang pag-abot nila, wala na sia magpakig-upod sa ila bangod nahadlok sia sa mga natuli.+ 13  Ang iban pa nga mga Judiyo nagbuylog man sa iya. Bisan gani si Bernabe nadala nila sa ila pagpakunokuno.* 14  Apang sang nakita ko nga wala sila nagalakat suno sa kamatuoran sang maayong balita,+ ginsilingan ko si Cefas* sa atubangan nila tanan: “Kon ikaw nga isa ka Judiyo nagagawi subong sang paggawi sang mga pungsod, kag indi subong sang mga Judiyo, ngaa ginapilit mo ang mga tawo sang mga pungsod nga maggawi suno sa kinabatasan sang mga Judiyo?”+ 15  Kita nga mga Judiyo halin sa pagkatawo kag indi mga makasasala gikan sa mga pungsod, 16  nakahibalo nga ang isa pakamatarungon, indi paagi sa mga buhat sang kasuguan, kundi paagi lamang sa pagtuo+ kay Jesucristo.+ Gani nagatuo kita kay Cristo Jesus, agod pakamatarungon kita paagi sa pagtuo sa Cristo, kag indi paagi sa mga buhat sang kasuguan, kay wala sing isa nga pakamatarungon paagi sa paghimo sing mga buhat nga ginapatuman sang kasuguan.+ 17  Karon kon sa pagtinguha naton nga pakamatarungon paagi sa Cristo, masapwan man kita nga mga makasasala, nagakahulugan bala ini nga ang Cristo isa ka alagad sang sala? Indi gid ina matabo! 18  Kon tukuron ko liwat ang mga butang nga ginguba ko sadto, ginapahayag ko nga malinapason ako. 19  Kay paagi sa kasuguan napatay ako sa kasuguan,+ agod mabuhi ako sa Dios. 20  Ginlansang na ako sa usok upod sa Cristo.+ Indi na ako ang nagakabuhi,+ kundi ang Cristo ang nagakabuhi nga nahiusa sa akon. Sa pagkamatuod, ang kabuhi nga ginakabuhi ko karon sa unod ginakabuhi ko sa pagtuo sa Anak sang Dios,+ nga naghigugma sa akon kag nagtugyan sang iya kaugalingon para sa akon.+ 21  Wala ko ginasikway ang wala tupong nga kaayo sang Dios,+ kay kon ang pagkamatarong paagi sa kasuguan, ang Cristo napatay nga wala sing pulos.+

Footnote

Ginatawag man nga Pedro.
Ukon “ginsaway.”
Ginatawag man nga Pedro.
Ukon “pagkasalimpapaw.”
Ginatawag man nga Pedro.