مکاشفه‌ای به یوحنا ۱۴‏:‏۱‏-‏۲۰

  • برّه و ۱۴۴٬۰۰۰ نفر ‏(‏۱-‏۵‏)‏

  • پیام‌هایی از سه فرشته ‏(‏۶-‏۱۲‏)‏

    • فرشته‌ای وسط آسمان با خبر خوش ‏(‏۶،‏ ۷‏)‏

  • خوش به حال آن پیروان سَرور که از این به بعد می‌میرند ‏(‏۱۳‏)‏

  • جمع‌آوری دو محصول از زمین ‏(‏۱۴-‏۲۰‏)‏

۱۴  بعد نگاه کردم و دیدم که برّه روی کوه صَهیون ایستاده و ۱۴۴٬۰۰۰ نفر که اسم او و اسم پدرش بر پیشانی‌شان نوشته شده با او هستند.‏ ۲  بعد صدایی مثل صدای آب‌های خروشان و صدای رعد بلند از آسمان شنیدم؛‏ صدایی که شنیدم مثل صدای خوانندگانی بود که آواز می‌خوانند و چنگ می‌نوازند.‏ ۳  آن‌ها در مقابل تخت و چهار موجود زنده و ۲۴ پیر سرودی می‌خواندند که به نظر سرودی تازه بود.‏ هیچ کس به جز آن ۱۴۴٬۰۰۰ نفر که خدا از بین مردم زمین خریده بود،‏ نمی‌توانست آن سرود را یاد بگیرد.‏ ۴  آن‌ها خودشان را با روابط نامشروع جنسی ناپاک نکرده‌اند،‏* بلکه مثل باکره‌ها پاک هستند و هر جا که برّه می‌رود،‏ او را دنبال می‌کنند.‏ آن‌ها از بین انسان‌ها خریده شدند تا به عنوان اولین هدیه‌ها* به خدا و برّه تقدیم شوند.‏ ۵  آن‌ها بی‌عیب هستند و هیچ حرف فریبکارانه‌ای از دهانشان بیرون نیامده است.‏ ۶  فرشتهٔ دیگری دیدم که وسط آسمان* پرواز می‌کرد.‏ او خبر خوشی را که ابدی است اعلام می‌کرد و آن را به گوش تمام ساکنان زمین،‏ از هر ملت و طایفه و زبان و قوم می‌رساند.‏ ۷  او با صدای بلند می‌گفت:‏ «خداترس باشید و خدا را تمجید کنید،‏ چون وقت آن رسیده که انسان‌ها را داوری کند.‏ پس او را که آسمان و زمین و دریا و چشمه‌های آب را آفرید،‏ بپرستید.‏»‏ ۸  فرشتهٔ دیگری بعد از فرشتهٔ اول آمد و گفت:‏ «بابِل بزرگ سقوط کرده!‏ بله آن زنی که همهٔ ملت‌ها را مجبور کرد تا از شرابِ شهوتِ* زناکاری‌اش* بنوشند،‏ سقوط کرده!‏»‏ ۹  بعد فرشتهٔ سوم آمد و با صدای بلند گفت:‏ «کسانی که آن حیوان وحشی و مجسمه‌اش را بپرستند و علامتی روی پیشانی یا دستشان گذاشته شود،‏ ۱۰  از شراب خشم خدا هم خواهند نوشید؛‏ یعنی شراب رقیق‌نشده‌ای که در جام خشم خدا ریخته شده است.‏ آن‌ها جلوی چشم فرشته‌های مقدّس و برّه با آتش و گوگرد عذاب خواهند دید.‏* ۱۱  دود آتشی که آن‌ها را عذاب می‌دهد تا ابد بلند خواهد شد.‏ کسانی که حیوان وحشی و مجسمه‌اش را می‌پرستند و هر کسی که علامت اسم او رویش گذاشته می‌شود،‏ شب و روز آسایش نخواهند داشت.‏ ۱۲  برای همین،‏ مقدّسان به پایداری و قدرت تحمّل نیاز دارند.‏ مقدّسان کسانی هستند که از فرمان‌های خدا اطاعت می‌کنند و ایمانشان را به عیسی حفظ می‌کنند.‏»‏ ۱۳  بعد صدایی از آسمان شنیدم که گفت،‏ «این را بنویس:‏ خوش به حال آن گروه از پیروان سَرور* که از این به بعد می‌میرند،‏ چون همان طور که روح خدا می‌گوید،‏ از زحماتشان راحت می‌شوند و کارهایی که کرده‌اند،‏ هیچ وقت فراموش نمی‌شود.‏»‏* ۱۴  بعد نگاه کردم و ابر سفیدی دیدم که کسی مثل پسر انسان روی آن نشسته بود.‏ او تاج طلا بر سر داشت و داس تیزی در دستش بود.‏ ۱۵  فرشتهٔ دیگری از مکان مقدّس معبد بیرون آمد و با صدای بلند به کسی که روی ابر نشسته بود گفت:‏ «داس را به کار ببر و محصول را درو کن،‏ چون زمان درو آمده و محصول زمین کاملاً رسیده است.‏« ۱۶  کسی که روی ابر نشسته بود داسش را به زمین زد و محصول زمین درو شد.‏ ۱۷  یک فرشتهٔ دیگر هم از مکان مقدّس معبد در آسمان بیرون آمد که او هم داس تیزی داشت.‏ ۱۸  بعد یک فرشته هم از طرف مذبح بیرون آمد که اختیار آتش در دستش بود.‏ او با صدای بلند به کسی که داس تیزی داشت گفت:‏ «داس تیزت را به کار ببر و خوشه‌های انگور زمین را جمع کن،‏ چون انگورها رسیده‌اند.‏» ۱۹  آن فرشته داسَش را به زمین زد و انگورهای زمین را جمع کرد و آن‌ها را در حوض شراب‌گیری که مظهر خشم خداست انداخت.‏ ۲۰  انگورها را بیرون شهر در حوض شراب‌گیری لگدمال کردند.‏ خونی که از حوض بیرون ریخت،‏ سیلابی شد که تا افسار اسب‌ها بالا آمد و تا مسافت ۳۰۰ کیلومتر* زمین را پر کرد.‏

پاورقی‌ها

تحت‌اللفظی:‏ «آن‌ها خود را با زنان ناپاک نکرده‌اند.‏»‏
تحت‌اللفظی:‏ «به عنوان نوبر.‏»‏
واژهٔ یونانی که «وسط آسمان» ترجمه شده به بخشی از آسمان اشاره دارد که پرنده‌ها در آن پرواز می‌کنند.‏
یا:‏ «خشم.‏»‏
رجوع به واژه‌نامه:‏ «اعمال نامشروع جنسی.‏»‏
یا:‏ «مجازات خواهند شد.‏»‏
یا:‏ «کسانی که در اتحاد با سَرورند.‏»‏
یا:‏ «کارهایشان همیشه با آن‌ها می‌ماند.‏»‏
تحت‌اللفظی:‏ «۱۶۰۰ اِستادیون.‏» رجوع به ضمیمهٔ ب۱۴.‏