Ecclesiastes 1:1-18

  • Ang tanan kawang (1-11)

    • Ang yuta magpabilin hangtod sa hangtod (4)

    • Nagpadayon ang siklo sa kinaiyahan (5-7)

    • Walay bag-o ilalom sa adlaw (9)

  • Limitado ang kaalam sa tawo (12-18)

    • Paggukod sa hangin (14)

1  Ang mga pulong sa instruktor,*+ ang anak ni David, nga hari sa Jerusalem.+   “Pagkadako nga kakawangan!”* ang instruktor miingon,“Pagkadako nga kakawangan! Ang tanan kawang!”+   Unsay makuha sa tawo sa tanan niyang paghagoNga iyang gihagoan ilalom sa adlaw?+   Ang usa ka kaliwatan molabay, ug ang laing kaliwatan moabot,Apan ang yuta magpabilin* hangtod sa hangtod.+   Ang adlaw mosilang,* ug ang adlaw mosalop;Unya kini magdalig balik* sa dapit diin kini mosilang pag-usab.+   Ang hangin mohuros sa habagatan ug motuyok paingon sa amihanan;Kini magpadayon sa pagtuyok; ang hangin magbalikbalik sa agianan niini.   Ang tanang sapa* nagaagos paingon sa dagat, apan ang dagat wala mapuno.+ Ngadto sa dapit diin ang mga sapa nagaagos, kini mobalik didto aron magpadayon ug agos.+   Ang tanang butang makabudlay;Gani, walay makasulti bahin niini. Ang mata dili makontento sa makita niini;Ug ang dalunggan dili matagbaw sa madungog niini.   Ang nahitabo na, mahitabo gihapon,Ug ang nahimo na, himoon pag-usab;Walay bag-o ilalom sa adlaw.+ 10  Duna bay butang nga ang usa makaingon, “Tan-awa—bag-o kini”? Kini naglungtad na sa dugayng panahon; Kini naglungtad na una pa sa atong panahon. 11  Walay makahinumdom sa mga tawo sa kanhing panahon;Ug walay makahinumdom niadtong mangabot sa ulahi;Ug sila dili mahinumdoman niadtong mangabot pa gyod sa ulahi.+ 12  Ako, ang instruktor, ang hari sa Israel didto sa Jerusalem.+ 13  Gitinguha nako nga tun-an ug suhiron pinaagi sa kaalam+ ang tanang nahimo ilalom sa kalangitan+—ang makapaguol nga buluhaton nga gihatag sa Diyos ngadto sa mga anak sa mga tawo nga nakapapuliki kanila. 14  Nakita nako ang tanang buluhaton nga gibuhat ilalom sa adlaw,Ug tan-awa! ang tanan kawang, samag paggukod sa hangin.+ 15  Ang baliko dili na matul-id,Ug ang kulang dili na maapil ug ihap. 16  Unya miingon ko sa akong kasingkasing: “Tan-awa! Nakabaton kog dakong kaalam, nga labaw kang bisan kinsa nga nauna kanako sa Jerusalem,+ ug ang akong kasingkasing nakabaton ug dakong kaalam ug kahibalo.”+ 17  Gitinguha nako nga mahibaloan ang kaalam ug ang tinonto* ug ang kabuangan,+ ug sama usab kinig paggukod sa hangin. 18  Kay ang dagayang kaalam magdalag dagayang kagul-anan,Busa bisan kinsa nga magpauswag sa kahibalo magpasamot sa kasakit.+

Mga Footnote

Literal, “magtitigom.”
O “Pagkawalay-kapuslanan!”
Literal, “mobarog.”
O “mosidlak.”
O “mobalik nga naghangos.”
O “sapa sa tingtugnaw.”
O “grabeng kabuangan.”