Marc 1:1-45

  • Jean Baptiste a kañete (1-8)

  • Nduane Yésus (9-11)

  • Satan a ve’ele Yésus (12, 13)

  • Yésus a taté na a kañete e Galilée (14, 15)

  • Yésus a loone beyé’é be ôsu bé (16-20)

  • Ba vaa mbia nsisim (21-28)

  • Yésus a saé abui minkôkon e Capernaüm (29-34)

  • Meye’elane vôm a ne étam (35-39)

  • Nzezam ô nga yet (40-45)

1  Atata’a ya mbamba foé a fombô Yésus Krist, Mona Zambe.  Nkulu mejô Ésaïe a nga jô na: “(Tame yen! Ma lôme môt ôsu wôé,* nnye a ye kôme wo zen.)  Tyiñe ja yôtane nkôte si é jô’ô na: ‘Kômané zene Yéhôva!* Sôané mezene mé.’”  Jean Baptiste a mbe nkôte si a kañete’e nduan, ñwô ô ne ndeme ya nkôñelane nlem asu njamane mam abé.  Bôte bese ya Judée, a ba bese ya Jérusalem be nga ke koone nye, ane a nga du be* Ôsôé ya Jourdain, ane be nga meme minseme miap e bôt été.  Jean a mbe a be’e biyé bi too a mimvote mi chameau, a be’e kandé ékôp angeteñ, a mbe a ja’a bitandak a wôé ya afan.  A mbe a kañete’e a jô’ô na: “Môt a dañe ma ngul a zu ma mvus, a minkole besilefase mié, me vo’o mie tiñeti nge tiine mie.  Me nga du mia mendim été, ve nye a ye du mia a mfufube nsisim.”  Melu mete, Yésus a nga so Nazareth ya Galilée, ane Jean a nga du nye Jourdain. 10  Été été, ane a nga vame mendime yôp, a nga yen ane yôbe da yombô, a mfufube nsisim a nga zu be nye, a yené’é ane zum. 11  Nde tyiñ é nga so yôp, é jô’ô na: “Ô ne Mone wome ma nye’e; ma wô’ô wo mvaé.” 12  Été été, nsisim ô nga bo na a ke nkôte si. 13  A nga tabe nkôte si wôé tañe melu 40, nde Satan a nga ve’ele nye wôé, betite ya afan, be mbe fe wôé, ve beéngele be mbe be saane nye. 14  Éyoñe be nga bi Jean Baptiste, ane Yésus a nga ke Galilée a kañete mbamba foé Zambe 15  a jô’ô na: “Éyoñe be nga jô je é kpwaaneya, a Éjôé Zambe é ntoo bebé, kôñela’ané minlem a bunané mbamba foé.” 16  Nté a mbe a wulu’u abôñe mañe ya Galilée, a nga yene Simon ba monyañe wé André be wu’a mevote mañ été amu be mbe beyobe kos. 17  Yésus a nga jô be na: “Tôñané ma, ma ye bo mia beyobe bôt.” 18  A été été, be nga li’i mevote map a tôñe nye. 19  Éyoñ a wuluya ôbe nté, a nga yene Jacques mone Zébédée a monyañe wé Jean, be too éfunga jap été, be kôme’e mevote map, 20  ane a nga loone be teke jañele éyoñ. Nde be nga lik ésa wop, Zébédée éfunga été a bebo bisaé bé, a tôñe nye. 21  Ane be nga ke Capernaüm. Nné ane môse Sabbat ô nga kui, ane Yésus a nga ke synagogue a taté na a ye’ele. 22  A bôte be mbe fe’e ne vema, éyoñe be nga yen aval a mbe a ye’ele’e, amu a mbe a ye’ele’e be ane môt a bili éjôé, a nji be a ye’ele’e be ane bescribe bap. 23  Awolo éte ébien, môt éziñ a mbe synagogue valé, mbia nsisim a mbe a too nye nyul, a nga bete tyiñe yôp a jô na: 24  “A Yésus ya Nazareth, bi bili ajô avé a wo? Ye ô soya na, wo zu bia mane wôé, ma kôme yeme za nye ô ne, Môt a ne Étyi Zambe a nga lôm!” 25  Ve Yésus a nga komekane wô a jô’ô wô na: “Dibik anyu a kôlô’ô be nye!” 26  Éyoñe mbia nsisim a maneya bo na, môt a li’ibane mbia nli’iban* a na mise me tyi’i nye yôp, a nga tate mbia ntatan, ane a nga kôlô be nye. 27  Bôte bese be mbe fe’e ne vema aval é mbe na, be nga taté na ba jôane be be na: “Za aval étua jame di? Bi ngenane teke yene môt a ye’ele’e avale di! Amu a kate to’o mbia minsisime mame mia yiane bo a mia bo nye mewôk.” 28  Foé é mbe é fombô’ô Yésus é nga ji’a mialane bevôme bese ya ngoto ya Galilée. 29  Éyoñe be kôlôya synagogue, Yésus Jacques a Jean be nga ke nsamba nda be Simon ba André. 30  Nde be nga koone na, ntyi minga Simon a mbe a bôô énoñ ôkon, ayôñ é nga bete nye nyul, nde be nga kate nye de. 31  Nde Yésus a nga ke vôm a mbe a bôô, a bi nye wo a volô nye na a tebe, ane tit* é nga man, a taté na a belane be. 32  Mame ngô’é, éyoñe jôp é nga dim, bôte be nga zuu nye minkôkone mise a bôte mbia minsisime mi mbe mi jô’é be; 33  ane bôte bese ya tisone be nga zu jaé mbé yôp. 34  Nde a nga mane saé abui bôt é mbe é konô’ô akone mevale meval, a nga mane fe vaa abui mbia minsisim, ve a nji jô’é na, mbia minsisime mi kobô ajô dé, amu mi mbe mi yeme’e na a ne Krist.* 35  Ndibe tyé, e zu koone dibi é ngenane nseñ, a nga kôlô si a ke nseñ, vôm a ne ngule ya tabe étam, nde a nga taté na a ye’elane wôé. 36  Ve Simon a bôte be mbe nsamba a nye, be nga ke ba jeñe nye; 37  éyoñe be nga koone nye, be nga jô nye na: “Bôte bese ba jeñe wo.” 38  Ve a nga jô be na: “Nkelané vôme mfe, bitisone bi ne bebé a va na me ke fe kañete wôé, amu ajô te nde me nga so de.” 39  A nga ke fe a kañete besynagogue bap ya Galilée ase, a vaa mbia minsisim. 40  Nzezam ôfe ô nga zu koone nye, ô taté na wo ye’elane nye, ô kute’e meboñe si ô jô’ô nye na: “A Tate, nge wo kañese, ô ne saé ma.” 41  Ane a nga wô’ô nye éngôngol a same wo wé a nambe nye, a jô nye na: “Ma kañese! Bo’o mvo’é.” 42  Été été, zam é nga mane nye nyul, ane nzezam ô nga yet. 43  Ôsusua na Yésus a jô nye na a ke, a nga taté ve nye metiñe ma, 44  a jô’ô nye na: “Te kate môt éziñe jame da te boban, ve kele’e liti womiene be prêtre, a yene na ô ntoo mfuban, amu ô ntoo mvo’é, va’a biôme Moïse a nga jô na môt a ntoo mvo’é a yiane ve, na ô liti bôte bevo’o na ô ntoo mvo’é.” 45  Ve nné ane a nga kui nseñ, ane môt ate a nga taté na a kañete jam ése é nga kui nye, amu nalé Yésus a mbe ki fe beta nyiine tison asoé. Ve Yésus a nji nyiine tison, a nga ke tabe vôme bôte be nji be, ve to’o nalé, bôte be nga ke ôsu a zu be nye be so’o bevôme bevôm.

Notes

Nkobô Grec, “a tele mia ôsu.”
Lañe’e Atinane bifia.
Nge ke, “futi be.”
Nkobô Grec, “yemele.”
Nkobô Grec, “ayôñ.”
Nge ke, “mi mbe mi yeme’e za nnye a ne.”