Marc 1:1-45
1 Atata’a ya mbamba foé a fombô Yésus Krist, Mona Zambe.
2 Nkulu mejô Ésaïe a nga jô na: “(Tame yen! Ma lôme môt ôsu wôé,* nnye a ye kôme wo zen.)
3 Tyiñe ja yôtane nkôte si é jô’ô na: ‘Kômané zene Yéhôva!* Sôané mezene mé.’”
4 Jean Baptiste a mbe nkôte si a kañete’e nduan, ñwô ô ne ndeme ya nkôñelane nlem asu njamane mam abé.
5 Bôte bese ya Judée, a ba bese ya Jérusalem be nga ke koone nye, ane a nga du be* Ôsôé ya Jourdain, ane be nga meme minseme miap e bôt été.
6 Jean a mbe a be’e biyé bi too a mimvote mi chameau, a be’e kandé ékôp angeteñ, a mbe a ja’a bitandak a wôé ya afan.
7 A mbe a kañete’e a jô’ô na: “Môt a dañe ma ngul a zu ma mvus, a minkole besilefase mié, me vo’o mie tiñeti nge tiine mie.
8 Me nga du mia mendim été, ve nye a ye du mia a mfufube nsisim.”
9 Melu mete, Yésus a nga so Nazareth ya Galilée, ane Jean a nga du nye Jourdain.
10 Été été, ane a nga vame mendime yôp, a nga yen ane yôbe da yombô, a mfufube nsisim a nga zu be nye, a yené’é ane zum.
11 Nde tyiñ é nga so yôp, é jô’ô na: “Ô ne Mone wome ma nye’e; ma wô’ô wo mvaé.”
12 Été été, nsisim ô nga bo na a ke nkôte si.
13 A nga tabe nkôte si wôé tañe melu 40, nde Satan a nga ve’ele nye wôé, betite ya afan, be mbe fe wôé, ve beéngele be mbe be saane nye.
14 Éyoñe be nga bi Jean Baptiste, ane Yésus a nga ke Galilée a kañete mbamba foé Zambe
15 a jô’ô na: “Éyoñe be nga jô je é kpwaaneya, a Éjôé Zambe é ntoo bebé, kôñela’ané minlem a bunané mbamba foé.”
16 Nté a mbe a wulu’u abôñe mañe ya Galilée, a nga yene Simon ba monyañe wé André be wu’a mevote mañ été amu be mbe beyobe kos.
17 Yésus a nga jô be na: “Tôñané ma, ma ye bo mia beyobe bôt.”
18 A été été, be nga li’i mevote map a tôñe nye.
19 Éyoñ a wuluya ôbe nté, a nga yene Jacques mone Zébédée a monyañe wé Jean, be too éfunga jap été, be kôme’e mevote map,
20 ane a nga loone be teke jañele éyoñ. Nde be nga lik ésa wop, Zébédée éfunga été a bebo bisaé bé, a tôñe nye.
21 Ane be nga ke Capernaüm.
Nné ane môse Sabbat ô nga kui, ane Yésus a nga ke synagogue a taté na a ye’ele.
22 A bôte be mbe fe’e ne vema, éyoñe be nga yen aval a mbe a ye’ele’e, amu a mbe a ye’ele’e be ane môt a bili éjôé, a nji be a ye’ele’e be ane bescribe bap.
23 Awolo éte ébien, môt éziñ a mbe synagogue valé, mbia nsisim a mbe a too nye nyul, a nga bete tyiñe yôp a jô na:
24 “A Yésus ya Nazareth, bi bili ajô avé a wo? Ye ô soya na, wo zu bia mane wôé, ma kôme yeme za nye ô ne, Môt a ne Étyi Zambe a nga lôm!”
25 Ve Yésus a nga komekane wô a jô’ô wô na: “Dibik anyu a kôlô’ô be nye!”
26 Éyoñe mbia nsisim a maneya bo na, môt a li’ibane mbia nli’iban* a na mise me tyi’i nye yôp, a nga tate mbia ntatan, ane a nga kôlô be nye.
27 Bôte bese be mbe fe’e ne vema aval é mbe na, be nga taté na ba jôane be be na: “Za aval étua jame di? Bi ngenane teke yene môt a ye’ele’e avale di! Amu a kate to’o mbia minsisime mame mia yiane bo a mia bo nye mewôk.”
28 Foé é mbe é fombô’ô Yésus é nga ji’a mialane bevôme bese ya ngoto ya Galilée.
29 Éyoñe be kôlôya synagogue, Yésus Jacques a Jean be nga ke nsamba nda be Simon ba André.
30 Nde be nga koone na, ntyi minga Simon a mbe a bôô énoñ ôkon, ayôñ é nga bete nye nyul, nde be nga kate nye de.
31 Nde Yésus a nga ke vôm a mbe a bôô, a bi nye wo a volô nye na a tebe, ane tit* é nga man, a taté na a belane be.
32 Mame ngô’é, éyoñe jôp é nga dim, bôte be nga zuu nye minkôkone mise a bôte mbia minsisime mi mbe mi jô’é be;
33 ane bôte bese ya tisone be nga zu jaé mbé yôp.
34 Nde a nga mane saé abui bôt é mbe é konô’ô akone mevale meval, a nga mane fe vaa abui mbia minsisim, ve a nji jô’é na, mbia minsisime mi kobô ajô dé, amu mi mbe mi yeme’e na a ne Krist.*
35 Ndibe tyé, e zu koone dibi é ngenane nseñ, a nga kôlô si a ke nseñ, vôm a ne ngule ya tabe étam, nde a nga taté na a ye’elane wôé.
36 Ve Simon a bôte be mbe nsamba a nye, be nga ke ba jeñe nye;
37 éyoñe be nga koone nye, be nga jô nye na: “Bôte bese ba jeñe wo.”
38 Ve a nga jô be na: “Nkelané vôme mfe, bitisone bi ne bebé a va na me ke fe kañete wôé, amu ajô te nde me nga so de.”
39 A nga ke fe a kañete besynagogue bap ya Galilée ase, a vaa mbia minsisim.
40 Nzezam ôfe ô nga zu koone nye, ô taté na wo ye’elane nye, ô kute’e meboñe si ô jô’ô nye na: “A Tate, nge wo kañese, ô ne saé ma.”
41 Ane a nga wô’ô nye éngôngol a same wo wé a nambe nye, a jô nye na: “Ma kañese! Bo’o mvo’é.”
42 Été été, zam é nga mane nye nyul, ane nzezam ô nga yet.
43 Ôsusua na Yésus a jô nye na a ke, a nga taté ve nye metiñe ma,
44 a jô’ô nye na: “Te kate môt éziñe jame da te boban, ve kele’e liti womiene be prêtre, a yene na ô ntoo mfuban, amu ô ntoo mvo’é, va’a biôme Moïse a nga jô na môt a ntoo mvo’é a yiane ve, na ô liti bôte bevo’o na ô ntoo mvo’é.”
45 Ve nné ane a nga kui nseñ, ane môt ate a nga taté na a kañete jam ése é nga kui nye, amu nalé Yésus a mbe ki fe beta nyiine tison asoé. Ve Yésus a nji nyiine tison, a nga ke tabe vôme bôte be nji be, ve to’o nalé, bôte be nga ke ôsu a zu be nye be so’o bevôme bevôm.
Notes
^ Nkobô Grec, “a tele mia ôsu.”
^ Lañe’e Atinane bifia.
^ Nge ke, “futi be.”
^ Nkobô Grec, “yemele.”
^ Nkobô Grec, “ayôñ.”
^ Nge ke, “mi mbe mi yeme’e za nnye a ne.”