Псалм 119:1-176
א [алеф]*
119 Щастливи са онези, които са безгрешни* в своя път,+онези, които постъпват според закона на Йехова.+
2 Щастливи са онези, които спазват неговите напомняния*.+Те го търсят с цяло сърце+
3 и не вършат неправедност,+а ходят в неговите пътища.+
4 Ти ни заповяда да изпълняваме внимателно+твоите нареждания.+
5 О, да бяха утвърдени пътищата ми+да изпълнявам твоите наредби!+
6 Тогава нямаше да бъда посрамен,+когато обръщам внимание на твоите заповеди.+
7 Ще те възхвалявам с честно сърце,+когато науча твоите праведни съдебни решения.+
8 Ще се придържам към твоите наредби.+Не ме изоставяй напълно!+
ב [бет]
9 Как младият човек+ ще направи пътя* си чист?Като се пази и постъпва според твоето слово.+
10 Търся те с цялото си сърце.+Не позволявай да се отклоня от твоите заповеди!+
11 Пазя твоите думи в сърцето си,+за да не съгреша против тебе.+
12 Ти си благословен, о, Йехова!Научи ме на своите наредби!+
13 С устните си известявам+всички съдебни решения от устата ти.+
14 Ликувам в пътя на твоите напомняния,+както и поради всички други ценни неща.+
15 Ще размишлявам за твоите нареждания+и ще обръщам внимание на пътеките ти.+
16 Ще обичам твоите постановления.+Няма да забравя словото ти.+
ג [гимел]
17 Отнасяй се добре към мене, твоят служител, за да живея+и да се придържам към словото ти!+
18 Отвори очите ми, за да виждам+чудесните неща в твоя закон!+
19 Аз съм пришелец в земята.+Не скривай заповедите си от мене!+
20 Душата ми се изтощи да копнее+по всяко време за твоите съдебни решения.+
21 Ти порица проклетите самонадеяни хора,+които се отклоняват от твоите заповеди.+
22 Свали от мене укора и презрението,+защото спазвам твоите напомняния!+
23 Князете седнаха, говорят помежду си против мене,+а твоят служител размишлява за наредбите ти.+
24 Аз обичам твоите напомняния,+те са мои съветници.+
ד [далет]
25 Душата ми лежи в пръстта.+Запази живота ми според словото си!+
26 Разказах ти своите пътища, за да ми отговориш.+Научи ме на своите наредби!+
27 Помогни ми да разбера пътя на нарежданията ти,+за да размишлявам за чудесните ти дела!+
28 От мъка душата ми се лиши от сън.+Издигни ме според словото си!+
29 Отстрани от мене погрешния път,+прояви благоволение към мене, като ме учиш на закона си!+
30 Избрах пътя на верността.+За мене твоите съдебни решения са добри.+
31 Придържам се към твоите напомняния.+О, Йехова, не ме посрамвай!+
32 Ще бягам по пътя на твоите заповеди,+защото ти разширяваш сърцето ми, та да ги събере.+
ה [хе]
33 Наставлявай ме, о, Йехова, в пътя на своите наредби,+за да го следвам до края!+
34 Дай ми разбиране, за да изпълнявам закона ти,+да го спазвам с цяло сърце!+
35 Води ме по пътеката на заповедите си,+защото в нея намирам радост!+
36 Насочи сърцето ми към твоите напомняния,+а не към печалба*!+
37 Отвърни очите ми от безполезни неща,+запази живота ми в пътя си!+
38 Изпълни спрямо своя служител думите си,+които го водят към страх от тебе!+
39 Премахни срама ми, от който се страхувам,+защото твоите съдебни решения са добри!+
40 Ето, копнея за твоите нареждания.+Запази живота ми поради своята праведност!+
ו [вав]
41 О, Йехова, нека дойде върху мене твоята милост*+и спасението, идващо от тебе — според думите ти,+ —
42 за да отговоря на онзи, който ме укорява,+понеже се уповавам на твоето слово!+
43 Не отнемай напълно словото на истината от устата ми,+защото чакам твоето съдебно решение!+
44 Ще спазвам вечно твоя закон,+до безпределни времена, завинаги.+
45 Ще ходя из просторно място,+защото търся твоите нареждания.+
46 Ще говоря пред царе за твоите напомняния+и няма да бъда посрамен.+
47 Ще се наслаждавам на твоите заповеди,+които обичам.+
48 Ще издигна длани към твоите заповеди, които обичам,+и ще размишлявам за твоите наредби.+
ז [зайн]
49 Спомни си своето слово към служителя си,+което чакам според обещанието ти!+
50 Това е утехата ми в моето страдание,+защото думите ти пазят живота ми.+
51 Самонадеяните ми се присмиват без мярка,+но аз не се отклонявам от твоя закон.+
52 Спомням си, о, Йехова, твоите съдебни решения от безпределни времена+и намирам утеха.+
53 Обзема ме силен гняв заради злите,+които оставят твоя закон.+
54 Твоите наредби станаха песен за мене+в дома, в който бях пришелец.+
55 Нощем си спомням твоето име, о, Йехова,+за да спазвам твоя закон.+
56 Всичко това ми се случва,понеже изпълнявам твоите нареждания.+
ח [хет]
57 Йехова е моето наследство,+обещах да следвам твоите слова.+
58 От все сърце търся твоето благоволение*.+Бъди благосклонен към мене според думите си!+
59 Размишлявам за своите пътища,+за да насоча обратно стъпките си към твоите напомняния.+
60 Побързах и не се забавих+да изпълня твоите заповеди.+
61 Въжетата на злите ме омотаха.+Аз не забравих твоя закон.+
62 Ставам посред нощ да ти благодаря+за твоите праведни съдебни решения.+
63 Приятел съм на онези, които се боят от тебе,+и на онези, които следват твоите нареждания.+
64 Твоята милост, о, Йехова, е изпълнила земята.+Научи ме на своите наредби!+
ט [тет]
65 Ти се отнесе добре със своя служител+според словото си, о, Йехова.+
66 Научи ме на доброта+ и на разум,+ дай ми познание,+защото вярвам в твоите заповеди!+
67 Преди своето страдание неволно вършех грях,+но сега се придържам към думите ти.+
68 Ти си добър и правиш добро.+Научи ме на своите наредби!+
69 Самонадеяните ме петнят с лъжи.+А аз ще изпълнявам твоите нареждания от все сърце.+
70 Сърцата им станаха безчувствени като тлъстина,+а аз обичам твоя закон.+
71 За мене е добре, че страдам,+за да науча твоите наредби.+
72 Законът+ от устата ти е за мое добро,+по–добър е от хиляди късове злато и сребро.+
י [йод]
73 Твоите ръце ме създадоха и утвърдиха.+Дай ми разбиране, за да науча заповедите ти!+
74 Онези, които се боят от тебе, ме гледат и се радват,+понеже чакам твоето слово.+
75 Добре знам, о, Йехова, че твоите съдебни решения са праведни+и че поради своята вярност ме наказваш.+
76 Моля те, нека твоята милост бъде утеха за мене+според думите ти към твоя служител!+
77 Нека твоето милосърдие дойде върху мене, за да остана жив,+защото обичам твоя закон!+
78 Нека самонадеяните бъдат посрамени, понеже ме заблуждават без причина!+А аз размишлявам за твоите нареждания.+
79 Нека се обърнат към мене онези, които се боят от тебе,+онези, които знаят твоите напомняния!+
80 Нека сърцето ми се придържа безгрешно* към твоите наредби,+за да не бъда посрамен!+
כ [каф]
81 Душата ми чезне за спасението, идващо от тебе,+аз чакам твоето слово.+
82 Очите ми чезнат за твоите думи,+докато казвам: „Кога ще ме утешиш?“+
83 Защото станах като мях+ в дим,но не забравих твоите наредби.+
84 Колко дни има още твоят служител?+Кога ще изпълниш присъдата над онези, които ме преследват?+
85 Самонадеяните изкопаха ями, за да падна в тях,+те не постъпват според твоя закон.+
86 Всички твои заповеди са верни.+Преследват ме без причина. Помогни ми!+
87 Още малко и щяха да ме погубят на земята,+но аз не оставих твоите нареждания.+
88 Запази живота ми според своята милост,+за да се придържам към напомнянията от твоята уста!+
ל [ламед]
89 До безпределни времена, о, Йехова,+твоето слово стои на небесата.+
90 Верността ти трае поколение след поколение.+Ти си утвърдил земята и тя стои.+
91 Според твоите съдебни решения всичко стои до ден днешен,+защото всички те са твои служители.+
92 Ако не обичах твоя закон,+щях да загина в страданието си.+
93 Няма да забравя твоите нареждания до безпределни времена,+защото чрез тях ти пазиш живота ми.+
94 Аз съм твой. Спаси ме,+защото търся твоите нареждания!+
95 Злите ме причакват, за да ме убият,+но аз обръщам внимание на твоите напомняния.+
96 Виждам граници на всяко съвършенство,+но твоята заповед е безгранична.
מ [мем]
97 О, колко обичам твоя закон!+Цял ден размишлявам за него.+
98 Твоята заповед ме прави по–мъдър от враговете ми,+защото тя е с мене до безпределни времена.+
99 Придобих повече прозрение* от всички свои учители,+понеже размишлявам за твоите напомняния.+
100 Постъпвам по–разумно и от старите хора,+защото изпълнявам твоите нареждания.+
101 Въздържам краката си от всеки лош път,+за да спазвам твоето слово.+
102 Не се отклонявам от твоите съдебни решения,+защото ти ме наставляваш.+
103 Колко приятни са твоите думи за небцето ми,по–приятни са от мед в устата ми!+
104 Благодарение на твоите нареждания постъпвам разумно.+Затова мразя всеки погрешен път.+
נ [нун]
105 Твоето слово е светилник за краката ми+и светлина за пътеката ми.+
106 Дадох клетва и ще я изпълня+ —ще спазвам твоите праведни съдебни решения.+
107 Страданията ми са големи.+О, Йехова, запази живота ми според словото си!+
108 Моля те, Йехова, намирай радост в доброволните приноси от устата ми+и ме научи на своите съдебни решения!+
109 Душата ми постоянно е в опасност*,+но не забравих твоя закон.+
110 Злите поставиха капан за мене,+но аз не се отклоних от твоите нареждания.+
111 Приех твоите напомняния като наследство до безпределни времена,+защото те са радост за сърцето ми.+
112 Насочих сърцето си към изпълнението на твоите наредби+до безпределни времена, чак до края.+
ס [самех]
113 Мразя онези, които са с раздвоено сърце,+а твоя закон обичам.+
114 Ти си мое скривалище и мой щит.+Аз чакам твоето слово.+
115 Махнете се от мене, злосторници,+за да мога да спазвам заповедите на своя Бог!+
116 Подкрепяй ме според думите си, за да остана жив,+не позволявай да бъда посрамен поради надеждата си!+
117 Подкрепяй ме, за да бъда спасен,+и ще се вглеждам в твоите наредби непрестанно.+
118 Ти отхвърли всички, които се отклоняват от твоите наредби,+защото тяхното коварство е лъжа.+
119 Премахваш всички зли хора на земята като разпенена шлака.+Затова обичам твоите напомняния.+
120 Поради страха от тебе ме побиват тръпки,+поради съдебните ти решения се страхувам.+
ע [айн]
121 Отсъждам справедливо и постъпвам праведно.+Не ме оставяй на онези, които ме онеправдават!+
122 Застъпи се за своя служител за негово добро!+Не позволявай на самонадеяните да ме онеправдават!+
123 Очите ми чезнат за спасението, идващо от тебе,+и за твоите праведни думи.+
124 Постъпи със служителя си според своята милост+и ме научи на своите наредби!+
125 Аз съм твой служител.+ Дай ми разбиране,+за да познавам твоите напомняния!+
126 Време е Йехова да действа.+Те престъпват твоя закон.+
127 А аз обичам твоите заповеди+повече от злато, дори от пречистено злато.+
128 Затова смятам за правилни всички твои нареждания относно всяко нещо.+Мразя всеки погрешен път.+
פ [пе]
129 Чудесни са твоите напомняния.+Затова душата ми ги следва.+
130 Разкриването на твоите слова дава светлина,+помага на неопитните да придобият разбиране.+
131 Отварям широко устата си и въздишам,+защото копнея за твоите заповеди.+
132 Обърни се към мене и прояви благоволение+според съдебното си решение за онези, които обичат името ти!+
133 Утвърди стъпките ми в думите си+и не позволявай да ме завладее никакво зло!+
134 Откупи ме от всеки измамник измежду хората,+а аз ще спазвам твоите нареждания!+
135 Нека лицето ти засияе над твоя служител,+научи ме на наредбите си!+
136 Водни потоци се стичат от очите ми,+защото твоят закон не се спазва.+
צ [цаде]
137 Ти си праведен, о, Йехова,+и съдебните ти решения са справедливи.+
138 В своята праведност и ненадмината вярност+ти ни заповяда да изпълняваме твоите напомняния.+
139 Пламенността ми ме погубва,+понеже моите противници забравиха словата ти.+
140 Думите ти са много чисти+и служителят ти ги обича.+
141 Аз съм незначителен и презрян,+но не забравям твоите нареждания.+
142 Твоята праведност е праведност до безпределни времена+и твоят закон е истина.+
143 Постигнаха ме беди и трудности,+но аз обичам твоите заповеди.+
144 Праведността на твоите напомняния е до безпределни времена.+Дай ми разбиране, за да остана жив!+
ק [коф]
145 Викам от дълбините на сърцето си.+ Отговори ми, о, Йехова!+Ще спазвам твоите наредби.+
146 Тебе призовавам. Спаси ме!+Ще следвам твоите напомняния.+
147 Станах рано на разсъмване,+ за да викам за помощ.+Чакам твоите слова.+
148 Очите ми изпреварват нощните стражи,+за да размишлявам за думите ти.+
149 Чуй гласа ми според своята милост!+О, Йехова, запази живота ми според съдебното си решение!+
150 Онези, които се предават на разпуснато поведение,+ се приближиха.Те са се отдалечили от твоя закон.+
151 Ти си близо, о, Йехова,+и всичките ти заповеди са истина.+
152 Отдавна знам някои от твоите напомняния,+поставил си основите им до безпределни времена.+
ר [реш]
153 Виж страданието ми и ме спаси,+защото не съм забравил твоя закон!+
154 Защити ме в съдебното ми дело и ме върни при себе си,+запази живота ми според думите си!+
155 Спасението е далече от злите,+понеже не търсят твоите наредби.+
156 Голяма е твоята милост, о, Йехова.+Запази живота ми според своите съдебни решения!+
157 Много са моите преследвачи и противници.+Не се отклонявам от твоите напомняния.+
158 Виждам измамниците+и се отвращавам, понеже те не се придържат към думите ти.+
159 Виж колко обичам твоите нареждания!+О, Йехова, запази живота ми според своята милост!+
160 Същността на твоето слово е истина+и всяко твое праведно съдебно решение трае до безпределни времена.+
ש [син] или [шин]
161 Князе ме преследват без причина,+но сърцето ми се страхува от твоите слова.+
162 Ликувам поради твоите думи+като човек, който намира голяма плячка.+
163 Мразя лъжата,+ отвращавам се от нея,+а твоя закон обичам.+
164 Седем пъти на ден те възхвалявам+поради твоите праведни съдебни решения.+
165 Голям е мирът на онези, които обичат твоя закон,+и за тях няма препятствие.+
166 Надявам се на спасението, идващо от тебе, о, Йехова,+и изпълнявам твоите заповеди.+
167 Душата ми спазва твоите напомняния+и аз много ги обичам.+
168 Следвам твоите нареждания и напомняния,+защото всичките ми пътища са пред тебе.+
ת [тав]
169 Нека настоятелната ми молба стигне до тебе, о, Йехова!+Дай ми разбиране според словото си!+
170 Нека молбата ми за твоето благоволение дойде пред тебе!+Избави ме според думите си!+
171 Нека от устните ми блика възхвала,+защото ти ме учиш на своите наредби!+
172 Нека езикът ми пее твоите думи,+защото всичките ти заповеди са праведни!+
173 Нека ръката ти ми оказва помощ,+защото избрах твоите нареждания!+
174 Копнея за спасението, идващо от тебе, о, Йехова,+и обичам твоя закон.+
175 Нека душата ми живее и те възхвалява,+нека твоите съдебни решения ми помагат!+
176 Лутах се като изгубена овца.+ Потърси служителя си,+защото не забравих твоите заповеди!+
Бележки под линия
^ На еврейски този псалм е написан в акростих. Той съдържа 22 строфи от по 8 стиха, които следват по ред всяка една от 22–те букви на еврейската азбука. Осемте стиха на всяка строфа започват със същата буква, която заедно с името си е написана над строфата. Виж Плч 1:1, бел. под линия.
^ Думата „напомняния“ тук (и в останалите стихове на този псалм) е използвана в смисъл на „поука, която бива повтаряна“, „подсещане“.
^ Или: „живота“.
^ Или: „нечестна печалба“.
^ Или: „лоялна любов“. Относно думата „милост“ в 41, 64, 76, 88, 124, 149 и 159 стих виж Би 19:19, бел. под линия.
^ Буквално: „смекчавам лицето ти“.
^ Буквално: „Душата ми постоянно е на дланта ми“.