الانتقال الى المحتويات

الانتقال إلى المحتويات

اناجيل موكفي الاربعة،‏ وهي مخطوطة بالجورجية تعود الى القرن الرابع عشر

جورجيا | ١٩٢٤-‏١٩٩٠

الكتاب المقدس بالجورجية

الكتاب المقدس بالجورجية

كانت الجورجية من اقدم اللغات التي تُرجم اليها الكتاب المقدس،‏ مثلها مثل الارمنية،‏ السريانية‏،‏ القبطية،‏ اللاتينية،‏ وغيرها.‏ فتاريخ المخطوطات الجورجية القديمة التي تحتوي الاناجيل ورسائل بولس والمزامير يعود الى منتصف القرن الخامس  ب‌م او قبل ذلك.‏ وقد ازدادت ترجمة ونسخ الكتاب المقدس الى الجورجية في القرون التي تلت،‏ ما ادى الى ظهور ترجمات مختلفة.‏ *

وكان للكتاب المقدس تأثير كبير على الادب والقيَم في جورجيا.‏ مثلا،‏ تحتوي الرواية المأساوية عن الملكة شوشانيك،‏ التي كُتبت على الارجح في اواخر القرن الخامس،‏ على اقتباسات وتلميحات الى عدة مقاطع من الكتاب المقدس.‏ وتشير القصيدة الملحمية الفارس ذو جلد النمر،‏ التي ألَّفها الشاعر شوتا روستافيلي نحو عام ١٢٢٠،‏ الى القيَم الادبية المسيحية.‏ كما انه كتب عن مواضيع مثل الصداقة والكرم ومحبة الغرباء،‏ وهي قيَم لا يزال الشعب في جورجيا يعتبرها من مُثله العليا.‏

^ ‎الفقرة 3‏ لمزيد من المعلومات،‏ انظر المقالة بعنوان «‏كنز بقي لقرون مخبأ بين السطور‏» في عدد ١ حزيران (‏يونيو)‏ ٢٠١٣ من مجلة برج المراقبة‏.‏